Rabu, 14 September 2022

FUSHHA AMMIYYAH

UNDUH APLIKASINYA KLIK DISINI

INDONESIA ARAB UCAPAN
KATA GANTI الضمائر الضَّمَائِرُ ADH-DHOMAAIR
Saya, Aku انا أَنَا Ana
Kami, Kita نحن نَحنُ Nahnu
Kami, Kita نحن نَحنُ Nihna (Ammiyyah)
Kami, Kita نحن نَحنُ Nehna (Ammiyyah)
Kamu (Laki-laki) انت أَنتَ Anta
Kamu (Laki-laki) انت أَنتَ Enta (Ammiyyah)
Kamu (Perempuan) انت أَنتِ Anti
Kamu (Perempuan) انت أَنتِ Enti (Ammiyyah)
Kalian (Laki-laki) انتم أَنتُم Antum
Kalian (Perempuan) انتن أَنتُنَّ Antunna
Dia (Laki-laki) هو هُوَ Huwa
Dia (Perempuan) هي هِيَ Hiya
Mereka (Laki-laki) هم هُم Hum
Mereka (Perempuan) هن هُنَّ Hunna
PERTANYAAN SINGKAT DAN JAWABANNYA الاسئلة القصيرة و الاجوبة الأَسئِلَةُ القَصِيرَةُ وَ الأَجوِبَةُ AL-AS-ILAH AL-QOSHIIROH WAL AJWIBAH
Siapa من مَن Man
Siapa من مِن Min (Ammiyyah)
Apa ماذا مَاذَا Maadzaa
Apa ايش إِيش Eisy (Ammiyyah)
Apa ini ما هٰذا مَا هٰذَا Maa haadzaa
Apa ini ايش هٰذا إِيش هٰذَا Eisy Haadzaa (Ammiyyah)
Kenapa, Mengapa لماذا لِمَاذَا Limaadzaa
Kenapa, Mengapa ليش لِيش Leisy (Ammiyyah)
Apakah هل هَل Hal
Apakah ا أَ A
Tidak, bukan لا لَا Laa
Tidak, bukan لس لِسَّ Lissa (Ammiyyah)
Dimana اين اَينَ Aina
Dimana فين فِين Fein (Ammiyyah)
Dimana وين وِين Wein (Ammiyyah)
Dimana kamu اين انت اَينَ أَنتَ Aina anta
Dimana kamu فين انت فِين أَنتَ Fein Enta (Ammiyyah)
Dimana kamu وينك وِينَك Weinak (Ammiyyah)
Dari mana من اين مِن اَينَ Min aina
Dari mana من فين مِن فِين Min Fein (Ammiyyah)
Dari mana منين مِنِين Minein (Ammiyyah)
Kemana الى اين اِلَى اَينَ Ilaa aina
Kemana الين اِلَين ilein (Ammiyyah)
Bagaimana كيف كَيفَ Kaifa
Bagaimana كيف كِيف Keif (Ammiyyah)
Kapan متى مَتَى Mataa
Kapan متى مِتَى Metaa (Ammiyyah)
Berapa كم كَم Kam
Berapa بكم بِكَم Bikam (Ammiyyah)
Sudah خلص خَلَص Kholas
Tanpa, Tidak Pakai بدون بِدُوْنِ Biduni
Ada موجود مَوجُود Maujuud
Ada فيه فِيه Fiih (Ammiyyah)
Tidak ada ما موجود مَا مَوجُود Maa maujuud
Tidak ada ما فيه مَا فِيه Maa fiih (Ammiyyah)
Bolehkah, Bisakah هل ممكن هَل مُمكِن Hal mumkin
Bolehkah, Bisakah ممكن ولا مُمكِن وَلاَ Mumkin walaa (Ammiyyah)
Tidak apa-apa لا باس به لاَ بَأسَ بِهِ Laa baksa bih
Tidak apa-apa لا باس لَا بَاس Laa baas (Ammiyyah)
Tidak apa-apa ما فى مشكلة مَا فِى مُشكِلَة Maa fii musykilah (Ammiyyah)
Tidak apa-apa ما عليش مَا عَلِيش Maa ‘aleisy (Ammiyyah)
Kamu mau apa ماذا تريد مَاذَا تُرِيدُ Maadzaa turiid
Kamu mau apa ايش تبغى اِيش تِبغَى Eisy tebgho (Ammiyyah)
Kamu butuh apa عندك حاجة عِندَك حَاجَة ‘Indak haajah
Kamu butuh apa عائز اي عَائِز اِي ‘Aaiz ee (Ammiyyah)
Ada masalah, problem, keluhan عندك مشكلة عِندَك مُشكِلَة ‘Indak musykilah
Ada masalah, problem, keluhan عندك اشكال عِندَك إِشكَال ‘Indak isykaal
JAM/PUKUL الساعة اَلسَّاعَةُ AS-SAA’ATU*
Jam/Pukul berapa? كم الساعة ؟ كَمِ السَّاعَةُ ؟ Kamis Saa’ah?
Jam/Pukul 1, satu الساعة الواحدة اَلسَّاعَةُ الوَاحِدَةُ As-Saa’atul Waahidah
Jam/Pukul 2, dua الساعة الثانية اَلسَّاعَةُ الثَّانِيَةُ As-Saa’atuts Tsaniyah
Jam/Pukul 3, tiga الساعة الثالثة اَلسَّاعَةُ الثَّالِثَةُ As-Saa’atuts Tsaalitsah
Jam/Pukul 4, empat الساعة الرابعة اَلسَّاعَةُ الرَّابِعَةُ As-Saa’atur Roobi’ah
Jam/Pukul 5, lima الساعة الخامسة اَلسَّاعَةُ الخَامِسَةُ As-Saa’atul Khoomisah
Jam/Pukul 6, enam الساعة السادسة اَلسَّاعَةُ السَّادِسَةُ As-Saa’atus Saadisah
Jam/Pukul 7, tujuh الساعة السابعة اَلسَّاعَةُ السَّابِعَةُ As-Saa’atus Saabi’ah
Jam/Pukul 8, delapan الساعة الثامنة اَلسَّاعَةُ الثَّامِنَةُ As-Saa’atuts Tsaaminah
Jam/Pukul 9, sembilan الساعة التاسعة اَلسَّاعَةُ التَّاسِعَةُ As-Saa’atut Taasi’ah
Jam/Pukul 10, sepuluh الساعة العاشرة اَلسَّاعَةُ العَاشِرَةُ As-Saa’atul ‘Aasyiroh
Jam/Pukul 11, sebelas الساعة الحادية عشرة اَلسَّاعَةُ الحَادِيَةَ عَشرَةَ As-Saa’atul Haadiyata ‘Asyrota
Jam/Pukul 12, dua belas الساعة الثانية عشرة اَلسَّاعَةُ الثَّانِيَةَ عَشرَةَ As-Saa’atuts Tsaaniyata ‘Asyrota
Lebih 5 menit و خمس دقائق وَ خَمسُ دَقَائِقَ Wa Khomsu Daqoo’iq
Lebih 10 menit و عشر دقائق وَ عَشرُ دَقَائِقَ Wa ‘Asyru Daqoo’iq
Lebih 15 menit و الربع وَ الرُّبُعُ War Rubu’
Lebih 30 menit و النصف وَ النُّصفُ Wan Nush
Kurang 15 menit الا الربع إِلَّا الرُّبُعُ Illar Rubu’
Kurang 30 menit الا النصف إِلَّا النُّصفُ Illan Nush
Pagi صباحا صَبَاحًا Shobaahan
Siang نهارا نَهَارًا Nahaaron
Sore مساء مَسَاءً Masaa an
Malam ليلا لَيلًا Lailan
BILANGAN ANGKA, JUMLAH العدد الاصلي اَلعَدَدُ الأَصلِيُّ AL-‘ADAD AL-ASHLIY
0 Nol صفر صِفرٌ Shifer
1 Satu واحد وَاحِدٌ Waahid
2 Dua اثنان اِثنَانِ Itsnaan
3 Tiga ثلاثة ثَلَاثَةٌ Tsalaatsah
4 Empat اربعة أَربَعَةٌ Arba’ah
5 Lima خمسة خَمسَةٌ Khomsah
6 Enam ستة سِتَّةٌ Sittah
7 Tujuh سبعة سَبعَةٌ Sab’ah
8 Delapan ثمانية ثَمَانِيَةٌ Tsamaaniyah
9 Sembilan تسعة تِسعَةٌ Tis’ah
10 Sepuluh عشرة عَشرَةٌ ‘Asyroh
11 Sebelas احد عشر أَحَدَ عَشَرَ Ahada ‘Asyr
12 Dua Belas اثنا عشر اِثنَا عَشَرَ Itsnaa ‘Asyr
13 Tiga Belas ثلاثة عشر ثَلَاثَةَ عَشَرَ Tsalaatsata ‘Asyr
14 Empat Belas اربعة عشر أَربَعَةَ عَشَرَ Arba’ata ‘Asyr
15 Lima Belas خمسة عشر خَمسَةَ عَشَرَ Khomsata ‘Asyr
16 Enam Belas ستة عشر سِتَّةَ عَشَرَ Sittata ‘Asyr
17 Tujuh Belas سبعة عشر سَبعَةَ عَشَرَ Sab’ata ‘Asyr
18 Delapan Belas ثمانية عشر ثَمَانِيَةَ عَشَرَ Tsamaaniyata ‘Asyr
19 Sembilan Belas تسعة عشر تِسعَةَ عَشَرَ Tis’ata ‘Asyr
20 Dua Puluh عشرون عِشرُونَ ‘Isyruun
21 Dua Puluh Satu واحد و عشرون وَاحِدٌ وَ عِشرُونَ Waahid wa ‘Isyruun
22 Dua Puluh Dua اثنان و عشرون اِثنَانِ وَ عِشرُونَ Itsnaan wa ‘Isyruun
23 Dua Puluh Tiga ثلاثة و عشرون ثَلَاثَةٌ وَ عِشرُونَ Tsalaatsah wa ‘Isyruun
24 Dua Puluh Empat اربعة و عشرون أَربَعَةٌ وَ عِشرُونَ Arba’ah wa ‘Isyruun
25 Dua Puluh Lima خمسة و عشرون خَمسَةٌ وَ عِشرُونَ Khomsah wa ‘Isyruun
26 Dua Puluh Enam ستة و عشرون سِتَّةٌ وَ عِشرُونَ Sittah wa ‘Isyruun
27 Dua Puluh Tujuh سبعة و عشرون سَبعَةٌ وَ عِشرُونَ Sab’ah wa ‘Isyruun
28 Dua Puluh Delapan ثمانية و عشرون ثَمَانِيَةٌ وَ عِشرُونَ Tsamaaniyah wa ‘Isyruun
29 Dua Puluh Sembilan تسعة و عشرون تِسعَةٌ وَ عِشرُونَ Tis’ah wa ‘Isyruun
30 Tiga Puluh ثلاثون ثَلَاثُونَ Tsalaatsuun
31 Tiga Puluh Satu واحد و ثلاثون وَاحِدٌ وَ ثَلَاثُونَ Waahid wa Tsalaatsuun
32 Tiga Puluh Dua اثنان و ثلاثون اِثنَانِ وَ ثَلَاثُونَ Itsnaan wa Tsalaatsuun
33 Tiga Puluh Tiga ثلاثة و ثلاثون ثَلَاثَةٌ وَ ثَلَاثُونَ Tsalaatsah wa Tsalaatsuun
34 Tiga Puluh Empat اربعة و ثلاثون أَربَعَةٌ وَ ثَلَاثُونَ Arba’ah wa Tsalaatsuun
35 Tiga Puluh Lima خمسة و ثلاثون خَمسَةٌ وَ ثَلَاثُونَ Khomsah wa Tsalaatsuun
36 Tiga Puluh Enam ستة و ثلاثون سِتَّةٌ وَ ثَلَاثُونَ Sittah wa Tsalaatsuun
37 Tiga Puluh Tujuh سبعة و ثلاثون سَبعَةٌ وَ ثَلَاثُونَ Sab’ah wa Tsalaatsuun
38 Tiga Puluh Delapan ثمانية و ثلاثون ثَمَانِيَةٌ وَ ثَلَاثُونَ Tsamaaniyah wa Tsalaatsuun
39 Tiga Puluh Sembilan تسعة و ثلاثون تِسعَةٌ وَ ثَلَاثُونَ Tis’atah wa Tsalaatsuun
40 Empat Puluh اربعون أَربَعُونَ Arba’uun
41 Empat Puluh Satu واحد و اربعون وَاحِدٌ وَ أَربَعُونَ Waahid wa Arba'uun
42 Empat Puluh Dua اثنان و اربعون اِثنَانِ وَ أَربَعُونَ Itsnaan wa Arba'uun
43 Empat Puluh Tiga ثلاثة و اربعون ثَلَاثَةٌ وَ أَربَعُونَ Tsalaatsah wa Arba'uun
44 Empat Puluh Empat اربعة و اربعون أَربَعَةٌ وَ أَربَعُونَ Arba’ah wa Arba'uun
45 Empat Puluh Lima خمسة و اربعون خَمسَةٌ وَ أَربَعُونَ Khomsah wa Arba'uun
46 Empat Puluh Enam ستة و اربعون سِتَّةٌ وَ أَربَعُونَ Sittah wa Arba'uun
47 Empat Puluh Tujuh سبعة و اربعون سَبعَةٌ وَ أَربَعُونَ Sab’ah wa Arba'uun
48 Empat Puluh Delapan ثمانية و اربعون ثَمَانِيَةٌ وَ أَربَعُونَ Tsamaaniyah wa Arba'uun
49 Empat Puluh Sembilan تسعة و اربعون تِسعَةٌ وَ أَربَعُونَ Tis’atah wa Arba'uun
50 Lima Puluh خمسون خَمسُونَ Khomsun
51 Lima Puluh Satu واحد و خمسون وَاحِدٌ وَ خَمسُونَ Waahid wa Khomsuun
52 Lima Puluh Dua اثنان و خمسون اِثنَانِ وَ خَمسُونَ Itsnaan wa Khomsuun
53 Lima Puluh Tiga ثلاثة و خمسون ثَلَاثَةٌ وَ خَمسُونَ Tsalaatsah wa Khomsuun
54 Lima Puluh Empat اربعة و خمسون أَربَعَةٌ وَ خَمسُونَ Arba’ah wa Khomsuun
55 Lima Puluh Lima خمسة و خمسون خَمسَةٌ وَ خَمسُونَ Khomsah wa Khomsuun
56 Lima Puluh Enam ستة و خمسون سِتَّةٌ وَ خَمسُونَ Sittah wa Khomsuun
57 Lima Puluh Tujuh سبعة و خمسون سَبعَةٌ وَ خَمسُونَ Sab’ah wa Khomsuun
58 Lima Puluh Delapan ثمانية و خمسون ثَمَانِيَةٌ وَ خَمسُونَ Tsamaaniyah wa Khomsuun
59 Lima Puluh Sembilan تسعة و خمسون تِسعَةٌ وَ خَمسُونَ Tis’atah wa Khomsuun
60 Enam Puluh ستون سِتُّونَ Sittuun
61 Enam Puluh Satu واحد و ستون وَاحِدٌ وَ سِتُّونَ Waahid wa Sittuun
62 Enam Puluh Dua اثنان و ستون اِثنَانِ وَ سِتُّونَ Itsnaan wa Sittuun
63 Enam Puluh Tiga ثلاثة و ستون ثَلَاثَةٌ وَ سِتُّونَ Tsalaatsah wa Sittuun
64 Enam Puluh Empat اربعة و ستون أَربَعَةٌ وَ سِتُّونَ Arba’ah wa Sittuun
65 Enam Puluh Lima خمسة و ستون خَمسَةٌ وَ سِتُّونَ Khomsah wa Sittuun
66 Enam Puluh Enam ستة و ستون سِتَّةٌ وَ سِتُّونَ Sittah wa Sittuun
67 Enam Puluh Tujuh سبعة و ستون سَبعَةٌ وَ سِتُّونَ Sab’ah wa Sittuun
68 Enam Puluh Delapan ثمانية و ستون ثَمَانِيَةٌ وَ سِتُّونَ Tsamaaniyah wa Sittuun
69 Enam Puluh Sembilan تسعة و ستون تِسعَةٌ وَ سِتُّونَ Tis’atah wa Sittuun
70 Tujuh Puluh سبعون سَبعُونَ Sab’uun
71 Tujuh Puluh Satu واحد و سبعون وَاحِدٌ وَ سَبعُونَ Waahid wa Sab'uun
72 Tujuh Puluh Dua اثنان و سبعون اِثنَانِ وَ سَبعُونَ Itsnaan wa Sab'uun
73 Tujuh Puluh Tiga ثلاثة و سبعون ثَلَاثَةٌ وَ سَبعُونَ Tsalaatsah wa Sab'uun
74 Tujuh Puluh Empat اربعة و سبعون أَربَعَةٌ وَ سَبعُونَ Arba’ah wa Sab'uun
75 Tujuh Puluh Lima خمسة و سبعون خَمسَةٌ وَ سَبعُونَ Khomsah wa Sab'uun
76 Tujuh Puluh Enam ستة و سبعون سِتَّةٌ وَ سَبعُونَ Sittah wa Sab'uun
77 Tujuh Puluh Tujuh سبعة و سبعون سَبعَةٌ وَ سَبعُونَ Sab’ah wa Sab'uun
78 Tujuh Puluh Delapan ثمانية و سبعون ثَمَانِيَةٌ وَ سَبعُونَ Tsamaaniyah wa Sab'uun
79 Tujuh Puluh Sembilan تسعة و سبعون تِسعَةٌ وَ سَبعُونَ Tis’atah wa Sab'uun
80 Delapan Puluh ثمانون ثَمَانُونَ Tsamaanuun
81 Delapan Puluh Satu واحد و ثمانون وَاحِدٌ وَ ثَمَانُونَ Waahid wa Tsamaanuun
82 Delapan Puluh Dua اثنان و ثمانون اِثنَانِ وَ ثَمَانُونَ Itsnaan wa Tsamaanuun
83 Delapan Puluh Tiga ثلاثة و ثمانون ثَلَاثَةٌ وَ ثَمَانُونَ Tsalaatsah wa Tsamaanuun
84 Delapan Puluh Empat اربعة و ثمانون أَربَعَةٌ وَ ثَمَانُونَ Arba’ah wa Tsamaanuun
85 Delapan Puluh Lima خمسة و ثمانون خَمسَةٌ وَ ثَمَانُونَ Khomsah wa Tsamaanuun
86 Delapan Puluh Enam ستة و ثمانون سِتَّةٌ وَ ثَمَانُونَ Sittah wa Tsamaanuun
87 Delapan Puluh Tujuh سبعة و ثمانون سَبعَةٌ وَ ثَمَانُونَ Sab’ah wa Tsamaanuun
88 Delapan Puluh Delapan ثمانية و ثمانون ثَمَانِيَةٌ وَ ثَمَانُونَ Tsamaaniyah wa Tsamaanuun
89 Delapan Puluh Sembilan تسعة و ثمانون تِسعَةٌ وَ ثَمَانُونَ Tis’atah wa Tsamaanuun
90 Sembilan Puluh تسعون تِسعُونَ Tis’uun
91 Sembilan Puluh Satu واحد و تسعون وَاحِدٌ وَ تِسعُونَ Waahid wa Tis'uun
92 Sembilan Puluh Dua اثنان و تسعون اِثنَانِ وَ تِسعُونَ Itsnaan wa Tis'uun
93 Sembilan Puluh Tiga ثلاثة و تسعون ثَلَاثَةٌ وَ تِسعُونَ Tsalaatsah wa Tis'uun
94 Sembilan Puluh Empat اربعة و تسعون أَربَعَةٌ وَ تِسعُونَ Arba’ah wa Tis'uun
95 Sembilan Puluh Lima خمسة و تسعون خَمسَةٌ وَ تِسعُونَ Khomsah wa Tis'uun
96 Sembilan Puluh Enam ستة و تسعون سِتَّةٌ وَ تِسعُونَ Sittah wa Tis'uun
97 Sembilan Puluh Tujuh سبعة و تسعون سَبعَةٌ وَ تِسعُونَ Sab’ah wa Tis'uun
98 Sembilan Puluh Delapan ثمانية و تسعون ثَمَانِيَةٌ وَ تِسعُونَ Tsamaaniyah wa Tis'uun
99 Sembilan Puluh Sembilan تسعة و تسعون تِسعَةٌ وَ تِسعُونَ Tis’atah wa Tis'uun
100 Seratus مائة مِائَةٌ Mi’ah
200 Dua Ratus مائتان, مائتين مِائَتَانِ, مِائَتَينِ Mi’ataan, Mi'atain, Mi'ateen
300 Tiga Ratus ثلاثمائة ثَلَاثُمِائَةٍ Tsalaatsu Mi’ah
400 Empat Ratus اربعمائة أَربَعُمِائَةٍ Arba'u Mi’ah
500 Lima Ratus خمسمائة خَمسُمِائَةٍ Khomsu Mi’ah
600 Enam Ratus ستمائة سِتُّمِائَةٍ Sittu Mi’ah
700 Tujuh Ratus سبعمائة سَبعُمِائَةٍ Sab'u Mi’ah
800 Delapan Ratus ثمانمائة ثَمَانُمِائَةٍ Tsamaanu Mi’ah
900 Sembilan Ratus تسعمائة تِسعُمِائَةٍ Tis'u Mi’ah
1000 Seribu الف أَلفٌ Alef
2000 Dua Ribu الفان, الفين أَلفَانِ, أَلفَينِ Alfaan, Alfain,Alfeen
3000 Tiga Ribu ثلاثة الاف ثَلَاثَةُ آلَافٍ Tsalaatsatu Aalaaf
4000 Empat Ribu اربعة الاف أَربَعَةُ آلَافٍ Arba'atu Aalaaf
5000 Lima Ribu خمسة الاف خَمسَةُ آلَافٍ Khomsatu Aalaaf
6000 Enam Ribu ستة الاف سِتَّةُ آلَافٍ Sittatu Aalaaf
7000 Tujuh Ribu سبعة الاف سَبعَةُ آلَافٍ Sab'atu Aalaaf
8000 Delapan Ribu ثمانية الاف ثَمَانِيَةُ آلَافٍ Tsamaaniyatu Aalaaf
9000 Sembilan Ribu تسعة الاف تِسعَةُ آلَافٍ Tis'atu Aalaaf
10000 Sepuluh Ribu عشرة الاف عَشرَةُ آلَافٍ 'Asyrotu Aalaaf
20000 Dua Puluh Ribu الفين أَلْفَيْن Alfein
30000 Tiga Puluh Ribu ثلاثون الفا ثَلَاثُونَ أَلْفًا Tsalaatsuuna alfan
40000 Empat Puluh Ribu اربعون الفا أَربَعُونَ أَلْفًا Arba’uuna alfan
50000 Lima Puluh Ribu خمسون الفا خَمسُونَ أَلْفًا Khomsuuna alfan
60000 Enam Puluh Ribu ستون الفا سِتُّونَ أَلْفًا Sittuuna alfan
70000 Tujuh Puluh Ribu سبعون الفا سَبعُونَ أَلْفًا Sab’uuna alfan
80000 Delapan Puluh Ribu ثمانون الفا ثَمَانُونَ أَلْفًا Tsamaanuuna alfan
90000 Sembilan Puluh Ribu تسعون الفا تِسعُونَ أَلْفًا Tis’uuna alfan
100000 Seratus Ribu مائة الف مِائَةُ أَلفٍ Mi'atu Alef
1000000 Satu Juta مليون مِليُونٌ Milyuun
2000000 Dua Juta مليونان مِلْيُونَانِ Milyuunaan
3000000 Tiga Juta ثلاثة ملايين ثَلَاثَةُ مَلَايِيْن Tsalaatsah malaayiin
4000000 Empat Juta اربعة ملايين أَربَعَةُ مَلَايِيْن Arba’ah malaayiin
5000000 Lima Juta خمسة ملايين خَمسَةُ مَلَايِيْن Khomsah malaayiin
6000000 Enam Juta ستة ملايين سِتَّةُ مَلَايِيْن Sittah malaayiin
7000000 Tujuh Juta سبعة ملايين سَبعَةُ مَلَايِيْن Sab’ah malaayiin
8000000 Delapan Juta ثمانية ملايين ثَمَانِيَةُ مَلَايِيْن Tsamaaniyah malaayiin
9000000 Sembilan Juta تسعة ملايين تِسعَةُ مَلَايِيْن Tis’ah malaayiin
10000000 Sepuluh Juta عشرة ملايين عَشرَةُ مَلَايِيْن ‘Asyroh malaayiin
100000000 Seratus Juta مائة مليون مِائَةُ مِلْيُونْ Miatu Milyuun
BILANGAN TINGKATAN, URUTAN العدد الترتيبي اَلعَدَدُ التَّرتِيبِيُّ AL-'ADAD AT-TARTIIBIY
Ke 1 Kesatu الاول اَلأَوَّلُ Al Awwal
Ke 2 Kedua الثاني اَلثَّانِي Ats Tsaani
Ke 3 Ketiga الثالث اَلثَّالِثُ Ats Tsaalits
Ke 4 keempat الرابع اَلرَّابِعُ Ar Roobi’
Ke 5 Kelima الخامس اَلخَامِسُ Al Khoomis
Ke 6 Keenam السادس اَلسَّادِسُ As Saadis
Ke 7 Ketujuh السابع اَلسَّابِعُ As Saabi’
Ke 8 Kedelapan الثامن اَلثَّامِنُ Ats Tsaamin
Ke 9 Kesembilan التاسع اَلتَّاسِعُ At Taasi’
Ke 10 Kesepuluh العاشر اَلعَاشِرُ Al ‘Aasyir
Ke 11 Kesebelas الحادي عشر اَلحَادِيَ عَشَرَ Al Haadii ‘Asyar
Ke 12 Kedua belas الثاني عشر اَلثَّانِيَ عَشَرَ Ats Tsaani ‘Asyar
Ke 13 Ketiga belas الثالثة عشر اَلثَّالِثَةَ عَشَرَ Ats Tsaalitsata ‘Asyar
Ke 14 Keempat belas الرابعة عشر اَلرَّابِعَةَ عَشَرَ Ar Roobi’ata ‘Asyar
Ke 15 Kelima belas الخامسة عشر اَلخَامِسَةَ عَشَرَ Al Khoomisata ‘Asyar
Ke 16 Keenam belas السادسة عشر اَلسَّادِسَةَ عَشَرَ As Saadisata ‘Asyar
Ke 17 Ketujuh belas السابعة عشر اَلسَّابِعَةَ عَشَرَ As Saabi’ata ‘Asyar
Ke 18 Kedelapan belas الثامنة عشر اَلثَّامِنَةَ عَشَرَ Ats Tsaaminata ‘Asyar
Ke 19 Kesembilan belas التاسعة عشر اَلتَّاسِعَةَ عَشَرَ At Taasi’ata ‘Asyar
Ke 20 Kedua puluh العشرون اَلعِشرُونَ Al ‘Isyruun
Ke 21 Kedua puluh satu الحادي و العشرون اَلحَادِي وَ العِشرُونَ Al Haadii wal ‘Isyruun
Ke 22 Kedua puluh dua الثاني و العشرون اَلثَّانِي وَ العِشرُونَ Ats Tsaani ‘Asyar
Ke 23 Kedua puluh tiga الثالثة و العشرون اَلثَّالِثَةُ وَ العِشرُونَ Ats Tsaalitsatu wal ‘Isyruun
Ke 24 Kedua puluh empat الرابعة و العشرون اَلرَّابِعَةُ وَ العِشرُونَ Ar Roobi’atu wal ‘Isyruun
Ke 25 Kedua puluh lima الخامسة و العشرون اَلخَامِسَةُ وَ العِشرُونَ Al Khoomisatu wal ‘Isyruun
Ke 26 Kedua puluh enam السادسة و العشرون اَلسَّادِسَةُ وَ العِشرُونَ As Saadisatu wal ‘Isyruun
Ke 27 Kedua puluh tujuh السابعة و العشرون اَلسَّابِعَةُ وَ العِشرُونَ As Saabi’atu wal ‘Isyruun
Ke 28 Kedua puluh delapan الثامنة و العشرون اَلثَّامِنَةُ وَ العِشرُونَ Ats Tsaaminatu wal ‘Isyruun
Ke 29 Kedua puluh sembilan التاسعة و العشرون اَلتَّاسِعَةُ وَ العِشرُونَ At Taasi’atu wal ‘Isyruun
Ke 30 Ketiga puluh الثلاثون اَلثَّلَاثُونَ Ats Tsalaatsuun
Ke 40 Keempat puluh الاربعون اَلأَربَعُونَ Al Arba’uun
Ke 50 Kelima puluh الخمسون اَلخَمسُونَ Al Khomsuun
Ke 60 Keenam puluh الستون اَلسِّتُّونَ As Sittuun
Ke 70 Ketujuh puluh السبعون اَلسَّبعُونَ As Sab’uun
Ke 80 Kedelapan puluh الثمانون اَلثَّمَانُونَ Ats Tsamaanuun
Ke 90 Kesembilan puluh التسعون اَلتِّسعُونَ At Tis’uun
Ke 100 Keseratus المائة اَلمِائَةُ Al Mi’ah
UANG RIYAL ريال رِيَال RIYAAL
1 Riyal واحد ريال وَاحِد رِيَال Waahid Riyaal
2 Riyal ريالين رِيَالَينِ Riyaalen
3 Riyal ثلاثة ريالات ثَلَاثَةُ رِيَالَاتٍ Tsalaatsatu Riyaalaat
4 Riyal اربعة ريالات أَربَعَةُ رِيَالَاتٍ Arba’atu Riyaalaat
5 Riyal خمسة ريالات خَمسَةُ رِيَالَاتٍ Khomsatu Riyaalaat
6 Riyal ستة ريالات سِتَّةُ رِيَالَاتٍ Sittatu Riyaalaat
7 Riyal سبعة ريالات سَبعَةُ رِيَالَاتٍ Sab’atu Riyaalaat
8 Riyal ثمانية ريالات ثَمَانِيَةُ رِيَالَاتٍ Tsamaaniyatu Riyaalaat
9 Riyal تسعة ريالات تِسعَةُ رِيَالَاتٍ Tis’atu Riyaalaat
10 Riyal عشرة ريالات عَشرَةُ رِيَالَاتٍ ‘Asyrotu Riyaalaat
11 Riyal احد عشر ريالا أَحَدَ عَشَرَ رِيَالًا Ahada asyaro riyaalan
12 Riyal اثنا عشر ريالا اِثنَا عَشَرَ رِيَالًا Itsnaa asyaro riyaalan
13 Riyal ثلاثة عشر ريالا ثَلَاثَةَ عَشَرَ رِيَالًا Tsalaatsata asyaro riyaalan
14 Riyal اربعة عشر ريالا أَربَعَةَ عَشَرَ رِيَالًا Arba’ata asyaro riyaalan
15 Riyal خمسة عشر ريالا خَمسَةَ عَشَرَ رِيَالًا Khomsata asyaro riyaalan
16 Riyal ستة عشر ريالا سِتَّةَ عَشَرَ رِيَالًا Sittata asyaro riyaalan
17 Riyal سبعة عشر ريالا سَبعَةَ عَشَرَ رِيَالًا Sab’ata asyaro riyaalan
18 Riyal ثمانية عشر ريالا ثَمَانِيَةَ عَشَرَ رِيَالًا Tsamaaniyata asyaro riyaalan
19 Riyal تسعة عشر ريالا تِسعَةَ عَشَرَ رِيَالًا Tis’ata asyaro riyaalan
20 Riyal عشرون ريالا عِشرُونَ رِيَالًا ‘Isyruuna riyaalan
30 Riyal ثلاثون ريالا ثَلَاثُونَ رِيَالًا Tsalaatsuuna riyaalan
40 Riyal اربعون ريالا أَربَعُونَ رِيَالًا Arba’uuna riyaalan
50 Riyal خمسون ريالا خَمسُونَ رِيَالًا Khomsuuna riyaalan
60 Riyal ستون ريالا سِتُّونَ رِيَالًا Sittuuna riyaalan
70 Riyal سبعون ريالا سَبعُونَ رِيَالًا Sab’uuna riyaalan
80 Riyal ثمانون ريالا ثَمَانُونَ رِيَالًا Tsamaanuuna riyaalan
90 Riyal تسعون ريالا تِسعُونَ رِيَالًا Tis’uuna riyaalan
100 Riyal مئة ريال مِئَةُ رِيَالٍ Miatu riyaalin
500 Riyal خمسمئة ريال خَمسُمِئَةِ رِيَالٍ Khomsu miati riyaalin
1000 Riyal الف ريال أَلفُ رِيَالٍ Alfu riyaalin
NAMA-NAMA HARI الايام اَلأَيَّامُ AL-AYYAAM
Hari يوم يَومٌ Yaumun
Beberapa hari ايام أَيَّامٌ Ayyaamun
Ahad, Minggu يوم الاحد يَومُ الأَحَدِ Yaumul Ahad
Senin يوم الاثنين يَومُ الإِثنَينِ Yaumul Itsnain
Selasa يوم الثلاثاء يَومُ الثُّلَاثَاءِ Yaumuts Tsulaasaa
Rabu يوم الاربعاء يَومُ الأَربِعَاءِ Yaumul Arbi'aa'
Kamis يوم الخميس يَومُ الخَمِيسِ Yaumul Khomiis
Jum'at يوم الجمعة يَومُ الجُمُعَةِ Yaumul Jumu'ah
Sabtu يوم السبت يَومُ السَّبتِ Yaumus Sabet
BULAN-BULAN HIJRIYYAH الاشهر الهجرية اَلأَشهُرُ الهِجرِيَّةُ AL-ASYHUR AL-HIJRIYYAH
Bulan 1 محرم مُحَرَّمٌ Muharrom
Bulan 2 صفر صَفَرٌ Shofar
Bulan 3 ربيع الاول رَبِيعُ الأَوَّلِ Robi’ul Awwal
Bulan 4 ربيع الثاني رَبِيعُ الثَّانِي Robi’uts Tsaanii
Bulan 5 جمادي الاول جُمَادِي الأَوَّلِ Jumaadil Awwal
Bulan 6 جمادي الثاني جُمَادِي الثَّانِي Jumaadits Tsaanii
Bulan 7 رجب رَجَبٌ Rojab
Bulan 8 شعبان شَعبَانُ Sya’baan
Bulan 9 رمضان رَمَضَانُ Romadlon
Bulan 10 شوال شَوَّالٌ Syawwaal
Bulan 11 ذو القعدة ذُو القَعدَةِ Dzul Qo’dah
Bulan 12 ذو الحجة ذُو الحِجَّةِ Dzul Hijjah
BULAN-BULAN MASEHI, MILADIYAH الاشهر الميلادية اَلأَشهُرُ المِيلَادِيَّةُ AL-ASYHUR AL-MIILAADIYYAH
Bulan 1 Januari يناير يَنَايِرُ Yanaayir
Bulan 2 Februari فبراير فِبرَايِرُ Fibraayir
Bulan 3 Maret مارس مَارِسُ Maaris
Bulan 4 April ابريل أَبرِيلُ Abriil
Bulan 5 Mei مايو مَايُو Maayuu
Bulan 6 Juni يونيو يُونِيُو Yuuniyuu
Bulan 7 Juli يوليو يُولِيُو Yuuliyu
Bulan 8 Agustus اغسطس أَغُسطُسُ Agusthus
Bulan 9 September سبتمبر سِبتِمبِرُ Sibtimbir
Bulan 10 Oktober اكتوبر أُكتُوبِرُ Uktuubir
Bulan 11 November نوفمبر نُوفِمبِرُ Nuufimbir
Bulan 12 Desember ديسمبر دِيسِمبِرُ Diisimbir
WARNA-WARNA الالوان اَلأَلوَانُ AL-ALWAAN
Hitam اسود, سوداء أَسوَدُ, سَودَاءُ Aswad, Saudaa’
Putih ابيض, بيضاء أَبيَضُ, بَيضَاءُ Abyaadl, Baidloo’
Merah احمر, حمراء أَحمَرُ, حَمرَاءُ Ahmar, Hamroo’
Kuning اصفر, صفراء أَصفَرُ, صَفرَاءُ Ashfaru,Shofrooo
Hijau اخضر, خضراء أَخضَرُ, خَضرَاءُ Akhdlor, Khodlroo’
Biru ازرق, زرقاء أَزرَقُ, زَرقَاءُ Azroqu, Zarqoo’
Abu-abu رمادي, رمادية رَمَادِيٌّ, رَمَادِيَّةٌ Romadiy, Romadiyah
Coklat بني, بنية بُنِّيٌّ, بُنِّيَّةٌ Bunniy, Bunniyyah
Pink وردي, وردية وَردِيٌّ, وَردِيَّةٌ Wardiy, Wardiyyah
Oranye برتقالي, برتقالية بُرتُقَالِيٌّ, بُرتُقَالِيَّةٌ Burtuqooliy, Burtuqooliyyah
Ungu ارجواني, ارجوانية أَرْجُوَانِيٌّ, أَرْجُوَانِيَّةٌ Arjuwaaniy, Arjuwaaniyyah
Violet بنفسجي, بنفسجية بَنَفسَجِيٌّ, بَنَفسَجِيَّةٌ Banafsajiy, Banafsajiyyah
Emas ذهبي, ذهبية ذَهَبِيٌّ, ذَهَبِيَّةٌ Dzahabiy, Dzahabiyyah
Perak فضي, فضية فَضِّيّ, فَضِّيَّةٌ Fadldliy, Fadldliyyah
ARAH الجهة اَلجِهَةُ AL-JIHAH
Barat غرب غَربٌ Ghoreb
Timur شرق شَرقٌ Syareq
Utara شمال شِمَالٌ Syimaal
Selatan جنوب جَنُوبٌ Januub
Kanan يمين يَمِينٌ Yamiin
Kiri يسار يَسَارٌ Yasaar
Lurus سيده, على الطول, طوالي سِيدَه, عَلَى الطُّولِ, طَوَالِي Siidah, ‘alath thuul, thowalii (Ammiyyah)
Belok لف لُف Luf
ke kanan على اليمين عَلَى اليَمِين ‘Alal yamiin
ke kiri على اليسار عَلَى اليَسَار ‘Alal yasaar
Di dalam فى الداخل فِى الدَّاخِل Fid daakhil
Di dalam جوى جُوَّى Juwwaa (Ammiyyah)
Dalam عميق عَمِيقٌ ‘Amiiq
Di luar فى الخارج فِى الخَارِج Fil khoorij
Di luar برى بَرَّى Barroo (Ammiyyah)
Bawah تحت تَحتَ Tahet (Ammiyyah)
Atas (nempel) على عَلَى ‘Alaa
Atas (berjarak) فوق فَوقَ Fauqo
Belakang وراء وَرَاءَ Waroo’
Antara بين بَينَ Baina
Samping جانب جَانِب Jaanib
Samping جنب جَنبُ Jambu (Ammiyyah)
Di في فِي Fii
Disini هنا هُنَا Hunaa
Disana هناك هُنَاك Hunaak
Belok لف لُف Luf
ke kanan على اليمين عَلَى اليَمِين ‘Alal yamiin
ke kiri على اليسار عَلَى اليَسَار ‘Alal yasaar
RASA طعم طَعمٌ THO’MUN
Apa rasanya air? ما طعم الماء؟ مَا طَعمُ المَاءِ؟ Maa tho’mul maa’?
Rasanya tawar طعمه عذب طَعمُهُ عَذبٌ Tho’muhuu ‘adzbun
Tawar, Hambar (rasa) عذب عَذبٌ ‘Adzbun
Asin مالح مَالِحٌ Maalih
Asam حامض حَامِضٌ Haamidl
Asam (buah) تمر هندي تَمرٌ هِندِيٌّ Tamer Hindi
Pahit مر مُرٌّ Murrun
Manis حلو حُلوٌ Hulwun
Pedas حار حَارٌ Haar
Enak, Gurih, Lezat, Sedap, Nikmat لذيذ لَذِيذٌ Ladziidz
RESTORAN مطعم مَطعَمٌ MATH'AM
Nasi رز رُزٌّ Ruzz
Nasi kebuli رز بخاري, كبشة رُزّ بُخَارِيّ, كَبشَة Ruzz bukhoorii, Kabsyah
Nasi campur رز مشكل رُزّ مُشَكَّلٌ Ruzz musyakkal
Nasi goreng رز مقلي رُزّ مَقلِيٌّ Ruzz maqliy
Makan pagi فطور فُطُور Futhuur
Makan siang غداء غَدَاء Ghodaa’
Makan malam عشاء عَشَاء ‘Asyaa’
Makan اكل - ياكل أَكَلَ - يَأكُلُ akala - ya'kulu
Aku sudah makan اكلت أَكَلتُ akaltu
Aku mau makan ابغى اكل أَبغَى آكُل abghoo aakul (Ammiyyah)
Makanlah ! كل كُل Kul
Kamu mau makan apa? تبغى تاكل اي؟ تِبغَى تَأكُل أَي؟ Tebgho Ta'kul Eee? (Ammiyyah)
minum شرب - يشرب شَرَبَ - يَشرَبُ Syaroba - yasyrobu
Aku sudah minum شربت شَرَبتُ Syarobtu
Aku mau minum ابغى اشرب أَبغَى أَشرَبُ abghoo asyrob (Ammiyyah)
minumlah ! اشرب اِشرب isyrob
Kamu mau minum apa? تبغى تشرب اي؟ تِبغَى تِشرَب أَي؟ Tebgho tesyrob Eee? (Ammiyyah)
Di mana bayarnya ? فين الحساب فِين الحِسَاب Fiin al-hisaab (Ammiyyah)
Saya yang bayar atau anda ? حسابي ولا حسابك حِسَابِي وَلاَ حِسَابَك Hisaabii walaa hisaabak (Ammiyyah)
Saya yang bayar على حسابي عَلَى حِسَابِي ‘Alaa hisaabii (Ammiyyah)
Roti خبز خُبزٌ Khubez (Ammiyyah)
Roti sandwich سندويج سَندوِيج Sandwiij
Hati قلب قَلبٌ Qoleb
Hati (makanan) كبدة كِبدَة Kibdah
Telur بيض بِيض Biidh
Acar سلطة سَلَطَة Salathoh
Daging لحم لَحمٌ Lahem
Ikan سمك سَمَكٌ Samak
Bakar مشوي مَشوِيٌّ Masywiy
Panggang فخم فَخمٌ Fakhem
Kambing غنم غَنَمٌ Ghonam
Sapi بقر بَقَرٌ Baqor
Unta ابل, جمل إِبِلٌ, جَمَلٌ Ibil, Jamal
Onta ابل, جمل إِبِلٌ, جَمَلٌ Ibil, Jamal
Sate كباب كَبَاب Kabaab
Sate اوصال أُوصَال Uushool
Otak مخ مُخٌّ Mukh
Susu حليب حَلِيب Haliib
Yoghurt لبن زبادي لَبَن زَبَادِيُّ Labanun zabaadiyyun
Manisan (selai) مربي مُرَبَّي Murabba
Keju جبنة جُبنَة Jubnah, jibnah
Kopi قهوة قَهوَة Qohwah
Teh شاهي شَاهِي Syaahi
Jus عصير عَصِيرٌ ‘Ashiir
Nestle قشطة قِشطَة Qisythoh
Teh شاهي شَاهِي Syaahii
Saja فقط فَقَطْ Faqoth
Saja بس بَسْ Bas (Ammiyyah)
Minuman مشروبات مَشرُوبَاتٌ Masyruubaat
Hidangan وجبات وَجبَاتٌ Wajbaat
Sayur mayur خضروات خَضرَوَاتٌ Khodlrowaat
Makanan ringan, Cemilan اكلات خفيفة أَكَلَاتٌ خَفِيفَةٌ Akalaat Khofiifah
Piring صحن صَحنٌ Shohen
Gelas كاس, كوب كَأسٌ, كُوبٌ Ka’es, Kuub
Sendok ملعقة مِلعَقَةٌ Mil’aqoh
Garpu شوكة شَوكَةٌ Syaukah
Gula سكر سُكَّرٌ Sukkar
Garam ملح مِلحٌ Mileh
Lapar جوعان جَوعَانُ Jau’aan
Kenyang شبعان شَبعَانُ Syab’aan
Haus عطشان عَطشَانُ ‘Athsyaan
Enak, Gurih, Lezat, Sedap, Nikmat لذيذ لَذِيذٌ Ladziidz (Ammiyyah)
KESEHATAN الطبية الطِّبِّيَّةُ ATH-THIBBIYYAH
Alami طبيعية طَبِيْعِيَّةٌ Thobii'iyyah
Alergi احساس إِحسَاسٌ Ihsaas
Ambulans اسعاف إسْعَافٌ Is'aaf
Apotik صيدلية صَيدَلِيَّة Shoidaliyyah
bakteri بكتيريا بَكْتِيْرِيَا Bakteria
Batuk سعال, كحة سُعَال, كُحَّة Su’aal, kuhhah
Berjabat tangan, jabat tangan مصافحة مُصَافَحَةٌ Mushofahah
Bersin عطس عَطْسٌ Athes
blokir منع مَنْعُ Man'u
corona كورونا كُوْرُوْنَا Kuruna
covid-19 كوفيد-19 كُوْفِيْدْ-19 Kufid-19
Darah دم دَمٌ Dam
Tekanan darah tinggi ارتفاع ضغط الدم اِرتِفَاعُ ضَغطِ الدَّمِ Irtifaa’u dloghtid dam
Tekanan darah rendah انخفاض ضغط الدم اِنخِفَاضُ ضَغطِ الدَّمِ Inkhifaadlu dloghtid dam
Darurat, genting ضرورة ضّرُوْرَةٌ Dloruuroh
Demam حمٰى حُمّٰى Hummaa
Demam, Meriang حمى حُمَّى Hummaa
desinfektan, antiseptik مطهرات مُطَهِّرَاتٌ Muthohhiroot
deteksi suhu panas الكشف الحراري الْكَشْفُ الْحَرَارِيُّ Al-Kasyful Harooriy
Di rumah saja البقاء في المنزل، حجر منزلي الْبَقَاءُ فِي الْمَنْزِلِ، حَجْرٌ مَنْزِلِيٌّ Al-Baqoo' fil manjil, Hajrun Manjiliy
Diabetes مرض السكر مَرَضُ السُّكَّرِ Marodlus sukkar
Diare, Mencret سهولة سُهُولَةٌ Suhuulah
Dingin بارد بَارِدٌ Baarid
Dingin مثلج مُثَلَّج Mutsallaj
Kedinginan برودة بُرُودَةٌ Buruudah
Dokter طبيب طَبِيبٌ Thobiib
Flu انفلونزا إِنفلُوِنزَا Influwinza
Gejala عرض عَرْضٌ Ardlun A'roodl
Gemetar ارتجاف إِرتِجَافٌ Irtijaaf
Gigi سن - اسنان سِنٌّ - أَسنَان Sinnun - Asnaan
Sakit gigi مرض الاسنان مَرَضُ الأَسنَان Marodhul asnaan
hand sanitizer معقم اليدين مُعَقِّمُ الْيَدَيْنِ Mu'aqqimul yadaini
infeksi virus اصابات بفيروس إِصَابَاتٌ بِفِيْرُوْس Ishoobaat bi virus
isolasi عزل عَزْلٌ Azel
Jaga jarak, social distancing التباعد الاجتماعي التَبَاعُدُ الاِجْتِمَاعِي At-Tabaa'ud Al-Ijtimaa'iy
Jam malam حظر التجول حَظْرُ التَجَوُّلِ Hazhrut Tajawwul
Jantung قلب قَلبُ Qoleb
Jarak تباعد تَبَاعُدُ Tabaa'ud
Kangker سرطان سَرطَانُ Sarthon
Karantina حجر صحي حَجْرٌ صِحِّيٌ Hajrun Shihhiy
Kasus اصابة إِصَابَةٌ Ishoobah
Kebutuhan pokok احتياجات اِحْتِيَاجَاتٌ ihtiyaajaat
Kekebalan, imunitas مناعة مَنَاعَةٌ Mannaa'ah
Kepala راس رَأسٌ Ro'es
Sakit kepala, Pusing, Pening صداع صُدَاعٌ Shudaa’
kerumunan, tidak berkerumun تجمع, عدم التجمع تَجَمُّعٌ, عَدَمُ التَّجَمُّعِ Tajammu', 'adamut tajammu'
kontak مخالطة مُخَالَطَةٌ Mukhoolathoh
Korban, wafat الوفيات الوَفَيَاتُ Al-Wafaayaat
Kronis مزمن مُزْمِنٌ Muzmin
Kulit جلد جِلدٌ Jiled
Sakit kulit مرض الجلد مَرَضُ الجِلدِ Marodhul jiled
Laboratorium, Lab معمل مَعْمَلٌ Ma'mal
Liver كبد كَبدٌ Kabid
Sakit Liver مرض الكبد مَرَضُ الكَبدِ Marodhul kabid
lockdown اغلاق إِغْلَاقٌ Ighlaaq
Masker كمامة كَمَّامَةٌ Kammaamah
Mata عين عَينٌ ‘Aiin
mencuci تغسيل تَغْسِيْلٌ Taghsiil
Menular معدية مَعْدِيَّةٌ Ma'diyyah
menyentuh لمس لَمْسٌ Lames
Muntah قيء قَيءٌ Qoi’
Negatif سلبية سَلْبِيَّةٌ Salbiyyah
Obat دواء دَوَاءٌ Dawaa'
Orang Sakit, Pasien مريض مَرِيضٌ Mariidl
Panas حار حَارٌ Haar
Sakit Panas حرارة حَرَارَة Harooroh
Pandemi وباء عالمي وَبَاءٌ عَالَمِيٌّ Wabaa'un 'Aalamiy
Paru-paru رئوي رِئَوِيٌّ Riawi
pelukan عناق عِنَاقٌ inaaqun
pemulihan تعافٰى تَعَافٰى Ta'aafaa
Pencegahan وقاية وِقَايَةٌ Wiqooyah
pengawasan, kontrol رقابة رَقَابَةٌ Roqoobah
Penjaga حارس حَارِسٌ Haaris
penyadaran توعية تَوْعِيَّةٌ Tau'iyyah
penyebaran انتشار إِنْتِشَارٌ intisyaar
Perawat ممرض مُمَرِّضٌ Mumarridh
Percikan قطيرة قُطَيْرَةٌ Quthoiroh
perlindungan حماية حِمَايَةٌ Himaayah
Perut بطن بَطنٌ Bathen
Sakit perut مبطون مَبطُون Mabthuun
Sakit perut, Mules مرض المعدة مَرَضُ المَعِدَةِ Marodhul ma’idah
Pil حبة حَبَّةٌ Habbah
Pilek زكام زُكَام Zukaam
Pingsan اغماء إِغمَاءٌ Ighmaa’
Pokok اساسية أَسَاسِيَّةٌ Asaasiyyah
Poliklinik مستوصف مُستَوصَف Mustaushof
Positif ايجابية إِيْجَابِيَّةٌ iijaabiyyah
Radang التهاب إِلتِهَابٌ Iltihaab
Rumah Sakit مستشفى مُستَشفَى Mustasyfaa
Sakit, Penyakit مرض مَرَضٌ Maradl
Sakit apa? اي مرض؟ أَيُّ مَرَضٍ؟ Ayyu Maradl?
sesak nafas ضيق التنفس ضِيْقُ التَّنَفُّسِ Dliiqut Tanaffus
sistem pernafasan الجهاز التنفسي اَلْجِهَازُ التَّنَفُّسِيُّ Al-Jihaaz At-Tanaffusiy
Sterilisasi تعقيم تَعْقِيْمٌ Ta'qiim
Suntik حقنة حُقنَةٌ Huqnah
Suster ممرضة مُمَرِّضَةٌ Mumarridhoh
Swab مسحة مَسْحَةٌ Mashah
Tablet قرص قُرصٌ Qurshun
Tanpa gejala بدون عرض بِدُوْنِ عَرْضٍ Biduni 'Ardlin
Terinfeksi مصاب مُصَابٌ Mushoobun
Tindakan اجراءات إجْرَاءَاتٌ ijrooaat
tindaklanjut متابعة مُتَابَعَةٌ Mutaaba'ah
Tubuh جسم جِسْمٌ Jismun
Tumor ورم وَرَمٌ Warom
Vaksin, serum لقاح لِقَاحٌ Liqooh
Virus فيروس فَيْرُوس Firus
Vitamin فيتامين فِيتَامِين Vitamin
Wabah وباء وَبَاءٌ Wabaa'
Wilayah terjangkit wabah مناطق موبوءة مَنَاطِقُ مَوْبُوءَةٌ Manaathiq Maubuu'ah
HOTEL فندوق فُندُوقٌ FUNDUUQ
Kamar غرفة غُرفَةٌ Ghurfah
Kamar mandi حمام حَمَّامٌ Hammaam
Kosong فاضي فَاضِي Faadhii
Kartu بطاقة بِطَاقَة Bithoqoh
Kran حنفية حَنَفِيَّة Hanafiyyah
Kunci مفتاح مِفتَاح Miftaah
Kamar غرفة غُرفَة Ghurfah
Lantai, Tingkat دور دَور Daur
Lift مصعد مَصعَد Mash’ad
Tangga سلم, درج سُلَّم, دَرج Sullam, Darej
Listrik كهرباء كَهرَبَاء Kahroba’
Kipas angin مروحه مِروَحَه Mirwahah
AC مكيف مُكَيِّفٌ Mukayyif
Kompor سخانة سَخَانَةٌ Sakhoonah
WC, Toilet مرحاض مِرحَاضٌ Mirhaadl
Kamar mandi حمام حَمَّامٌ Hammaam
Tidak jalan مااشتغل مَااشتَغَل Masytaghol
Dilarang ممنوع مَمنُوعٌ Mamnuu'
Susah, Capek تعبان تَعبَان Ta'baan
Anda punya kamar kosong ? عندك غرفة فاضية ؟ عِندَك غُرفَة فَاضِيَة ؟ ‘Indak ghurfah faadhiyah ? (Ammiyyah)
Anda tinggal di mana ? تسكن فين ؟, انت ساكن فين ؟ تَسكُن فَين ؟, اِنتَ سَاكِن فِين ؟ Taskun fiin, anta saakin fiin ? (Ammiyyah)
Kita ini tinggal di maktab berapa ? نحن فى اي مكتب, نحن فى مكتب كم ؟ نَحنُ فِى اَيُّ مَكتَب, نَحنُ فِى مَكتَب كَم ؟ Nahnu fi ayyu maktab, nahnu fii maktab kam ? (Ammiyyah)
Di mana kamarmu ? فين غرفتك ؟ فِين غُرفَتَك ؟ Fiin ghurfatak ? (Ammiyyah)
Kamarku di lantai tiga غرفتي فوق فى الدور الثالث غُرفَتِي فُوق فِى الدَّورِ الثَّالِث Ghurfatii fuuq fid daur tsaalits (Ammiyyah)
Ini tinggi sekali هٰذا عالي جدا هٰذَا عَالِي جِدًّا Haadzaa ‘aalii jiddan (Ammiyyah)
Sungguh, saya capek sekali والله، انا تعبان جدا وَاللهِ، اَنَا تَعبَان جِدًّا Walloohi, ana ta’baan jiddan (Ammiyyah)
Saya tidak bisa naik ke atas ما اقدر اطلع فوق مَا اَقدِرُ اَطلَع فُوق Maa aqdiru athla’ fuuq (Ammiyyah)
Saya ingin di lantai bawah ابغى دور ارضي اَبغَى دَور اَرضِي Abghoo daur ardhii (Ammiyyah)
Saya tidak mau kamar ini ما ابغى هذه الغرفة مَا اَبغَى هَذِهِ الغُرفَة Maa abghoo haadzihil ghurfah (Ammiyyah)
Apa lagi اش كمان اِش كَمَان Isy kamaan (Ammiyyah)
Listriknya rusak كهرباء خربان كَهرَبَاء خَربَان Kahroba’ khorbaan (Ammiyyah)
Kipas anginnya tidak jalan مروحه مااشتغل مِروَحَه مَااشتَغَل Mirwahah masytaghol (Ammiyyah)
Buanglah sampai ini keluar شيل برة هذه القمامة شِيلُ بَرَّة هَذِهِ القُمَامَة Syiilu barroh haadzihil qumaamah (Ammiyyah)
Tinggalkan saja اترك بس اُترُك بَس Utruk bas (Ammiyyah)
Ya Tuan...udara sangat panas, mengapa Tuan tidak punya AC, beri kami kipas angin ! يا سيد.... الهواء حار جدا ليش ما عندك مكيف....هتنا مروحة يَا سَيِّد.... اَلهوَاء حَار جِدًّا لِيش مَا عِندَك مُكَيِّف....هَتنَا مِروَحَة Yaa sayyid... alhawaa’ haar jiddan liisy maa ‘indak mukayyif...hatnaa mirwahah (Ammiyyah)
Bolehkah kami pakai kompor untuk masak ? هل ممكن نسوي السخانة للطبخ ؟ هَل مُمكِن نُسَوِّي السَّخَانَة لِلطَّبخِ ؟ Hal mumkin nusawwii as-sakhoonah lith-thobkh ? (Ammiyyah)
Di asrama kami, dilarang bertamu فى السكن حقنا ممنوع الضيافة فِى السَّكَن حَقِّنَا مَمنُوعُ الضِّيَافَة Fissakan Haqqinaa mamnuu’udh dhiyaafah (Ammiyyah)
Wahai tuan...AC di kamar kami tidak jalan, rusak, sangat dingin يا سيد .... المكيف في غرفتنا ما اشتغل, خربان, بارد كثير يَا سَيِّد .... اَلمُكَيِّف فِي غُرفَتِنَا مَا اشتَغَل, خَربَان, بَارِد كَثِير Yaa sayyid.... al-mukayyif fii ghurfatinaa mashtaghol, khorbaan, baarid katsiir (Ammiyyah)
Wahai Tuan....liftnya tidak jalan;berhenti يا سيد.... المصعد ما يمشي, وقف يَا سَيِّد.... اَلمَصعَد مَا يَمشِي, وَقَف Yaa sayyid...al-mash’ad maa yamsyii, waqof (Ammiyyah)
Wahai syekh...bolehkah saya pindah kamar lain, kamar bawah, kamar atas يا شيخ.... هل ممكن انتقل الى غرفة ثانية, غرفة تحت, غرفة فوق يَا شَيخ.... هَل مُمكِن اَنتَقِل اِلَى غُرفَة ثَانِيَة, غُرفَة تَحتَ, غُرفَة فُوق Yaa syeikh... hal mumkin antaqil ilaa ghurfah tsaaniyah, ghurfah tahta, ghurfah fuk (Ammiyyah)
Wah...saudara kita hilang di jalan, di pasar والله اخونا ضايع فى الطريق, فى السوق وَاللهِ اَخُونَا ضَايِع فِى الطَّرِيق, فِى السُّوقِ Wallohi akhuunaa dhooyi’ fith-thoriiq, fis-suuq (Ammiyyah)
Wahai Syekh...air di kamar mandi, WC susah; kecil sekali, krannya rusak, tertutup يا شيخ المياه فى الحمام, فى المرحاض تعبان, صغير جدا, الحنفية خربان, مغلقة يَا شَيخ اَلمُيَاه فِى الحَمَام, فِى المِرحَاض تَعبَان, صَغِير جِدًّا, اَلحَنَفِيَّة خَربَان, مُغلَقَة Yaa syeikh.... moyaah fil hammaam, fil mirhaadh ta’ban, shaghiir hiddan, al-hanafiyyah khorbaan, mughlaqoh (Ammiyyah)
PASAR, PUSAT PERBELANJAAN سوق, مركز تجاري سُوقٌ, مَركَز تِجَارِيّ SYUUQ MARKAZ TIJAARIY
Almari دولاب دَولاَبٌ Daulaab
Anggur عنب عِنَبٌ ‘inab
Anting قرط قِرطٌ Qireth
Apel تفاح تُفَّاحٌ Tuffaah
Baju لباس, قميص لِّبَاس, قَمِيص libaas, qomiish
Bantal مخدة مِخَدَّةٌ Mikhoddah
Bawang merah بصل بَصَلٌ Bashal
Bawang putih ثوم ثُّومٌ Tsuum
Bawang merah بصل بَصَلٌ Bashal
Bawang putih ثوم ثُّومٌ Tsuum
Bayam سبانخ سَبَانِخٌ Sabaanikh
Bedak بدرة بُدرَة budroh
Beras رز رُزٌّ Ruzz
Bersih نظيف نَظِيفٌ Nazhiif
Buncis لوبيا لُوبِيَا Luubiyaa
Celak كحل كُحْلٌ kuhlun
Celana بنطون, سرو بَنطَون, سِّروَ Banthoolun, Sirwaal
Cengkeh قرنفل قَرَنفِلٌ Qoronfil
Cermin مراة مِرأَة Mir’ah
Cincin ختم, حلقة خَتَمُ, حِلقَةٌ Khotam, Hilqoh
Dangkal ضحل ضَحلٌ Dlohel
dapur مطبح مَطبَح mathbah
Daun Salam خليج خَلِيجٌ Kholiij
Diskon تخفيض تَخفِيض Takhfiidl
elektronika يترونيك يتَرُونِيك iliktronik
Gambas كوسى كُوسَى Kuusaa
Gamis ثوب ثَّوب Ats-Tsaub
Garam ملح مِلحٌ Mileh
Garpu شوكة شَوكَةٌ Syaukah
Gelang سوار سِّوَارٌ Siwaar
Gelas كوب كُوبٌ Kuub
Gembok قفل قُفلٌ Qufel
Gula سكر سُكَّرٌ Sukkar
Hambal سجاد سَّجَّاد sajjaad
Handuk منشفة مِنشَفَة Minsyafah
Hanger علقية عَلَقِيَّةٌ ‘Alaqiyyah
Harga ثمن ثَمَنٌ Tsaman
Harga سعر سِعرٌ Si'er
Harga قيمة قِيمَةٌ Qiimah
Harga pas اخر كلام, كلام واحد آخِرُ كَلاَم, كَلاَم وَاحِد Aakhir kalaam, kalam waahid
HP جوال جَوَّالٌ Jawwaal
Jagung ذرة ذُرَّةٌ Dzurroh
Jahe زنجبيل زَّنجَبِيلٌ Zanjabiil
Jamur مشروم مَشرُومٌ Masyruum
Jas سترة سُّترَة sutroh
Jelek, tidak bagus قبيح قَبِيحٌ Qobiih
Jelek, tidak bagus مو قويس مُو قُوَيس Mo Quwes (Ammiyyah)
Jendela نافذة, شباك نَافِذَةٌ, شُبَّاكٌ Naafidzah, Syubbaak
Jerigen, Galon جالون جَالُون Jaaluun
Jernih نقي نَقِيٌّ Naqiy
Jeruk manis برتقال بُرتُقَالٌ burtuqool
Jeruk purut, pecel ليمون لِيمُون liimuun
Jeruk manis برتقال بُرتُقَالٌ burtuqool
Jeruk purut, pecel ليمون لِيمُون liimuun
Jinten حبة سوداء حَبَّةُ سَّودَاءُ Habbatus Saudaa’
Kacamata نظارة نَّظَّارَة nadhdhooroh
Kacang فول فُول fuul
Kacang panjang فاصوليا فَاصُولِيَا Faashuuliyaa
Kalung قلادة قِلَادَةٌ Qilaadah
Kaos kaki جورب جَورَب jaurob
Kapulaga خيل خِيلٌ Khiil
Kaset كاسيت كَاسِيتٌ Kaasiit
Kasir محاسب مُحَاسِب Muhaasib
Kasur فراش فِرَاشٌ Firaasy
Kayu manis قرفة قُرفَةٌ Qurfah
Kecil صغير صَغِير shoghiir
Kelapa جوز هند جَوزُ هِندِ Jauzul Hindi
Kentang بطاطس بَطَاطِس bathootis
Kering ناشف نَاشِف Naasyif
Kertas tissu منديل ورق مِندِيل وَرَق Mindiil waraq
Kerudung حمار, جلباب حِمَار, جِلبَاب himaar, jilbaab
Keruh عاكر عَاكِرٌ ‘Aakir
Keset ممسحة مِمسَحَة Mimsahah
Ketumbar كسبرة كَسبَرَةٌ Kasbaroh
Kiwi كيوي كِيوِي Kiwi
Koper حقيبة حَقِيبَة Haqiibah
Kopi بن بُنٌّ bunn
Kopi bubuk قهوة قَهوَة Qohwah
Kopyah طقية طَقِيَّة Thoqiyyah
Kosong فاضي فَاضِي Faadhii
Kotor واسخ وَاسِخٌ Waasikh
Kuat قوي قَوَيٌّ Qowiy
Kubis, kol ملفوف مَلفُوفٌ Malfuuf
Kulkas ثلاجة ثَلَّاجَةٌ Tsallaajah
Kunci مفتاح مِفتَاحٌ Miftaah
Kunyit كركم كُركُمٌ Kurkum
Kurang ناقص نَاقِص Naaqis
Kurma تمر تَمرٌ Tamer
Kursi كرسي, مقعد كُرسِيّ, مَقعَد kursiy, Maq’ad
Lagu اغنية أُغنِيَة Ughniyah
Lemah ضعيف ضَعِيفٌ Dlo’iif
Lengkuas خولنجان خُولَنجَانُ Khulanjaan
Lombok, Cabe فلفل فِلفِلٌ filfil
Luas واسع وَاسِعٌ Waasi’
Mahal غالي غَالِي Ghooli
Mainan anak-anak العاب حق الاطفال أَلعَاب حَقُّ الأَطفَالِ al’aab haqqul athfaal
Makanan طعام - اطعمة طَعَامٌ - أَطعِمَة Tho’aam - Ath'imah
Makanan ماكولات مَأكُولَاتٌ Ma’kuulaat
Makanan ringan, Cemilan اكلات خفيفة أَكَلَاتٌ خَفِيفَةٌ Akalaat Khofiifah
Mangga منجا مَنجَا Manjaa
Melon شمام شَمَّام Syammaam
Merica فلفل اسود فِلفِل اَسوَد Filfil Aswad
Mesin cuci غسالة غَسَّالَةٌ Ghossaalah
Mie, spageti مكرونة مَكرُونَةٌ makruunah
Murah رخيص رَخِيص Rokhiish
Nanas انانس أَنَانَس Anaanas
Odol, Pasta Gigi معجون مَعجُون ma’juun
Pacar, Pewarna kuku حناء حِنَّاء hinaa’
pakaian ملابس مَلاَبِس malaabis
Panci قدر قِدرٌ Qider
Panjang طويل طَوِيل thowiil
Parfum عطر, عطور عِطرُ, عُطُور ‘ither, 'Uthuur
Pear اجاص إِجَاص Ijaash
Pendek قصير قَصِير qoshiir
Pepaya بابايا بَابَايَا Babaya
peralatan ادوات اَدَوَاتِ adawaat
perhiasan زينة زِّينَة ziinah
Pintu باب بَابٌ Baab
Piring صحن صَحنٌ Shohen
Pisang موز مَوزٌ mauz
Radio راديو, مذياع رَادِيُو, مِذيَاع Raadiyuu, midzyaa’
Ranjang, Dipan سرير سَرِيرٌ Sariir
Recorder مسجل مُسَجِّل Musajjil
Rok, blus فستان فُستَان fustaan
Rugi خسارة خَسَارَةٌ Khosaarotun
Sabuk, Ikat pinggang حزام حِزَام hizaam
Sabun صابون صَابُون shoobuun
Sajadah سجادة سَجَّادَة sajjaadah
Sandal شفشف, نعل شِفْشِف, نَّعلٌ syisyif, an-na’lu
Sapu مكنسة مِكنَسَةٌ Miknasah
Sapu tangan منديل مِندِيل mindiil
Sarung Tangan قفاز قُفَّاز Quffaaz
Sawi كرنب كُرنُبٌ Kurnub
Sedang,biasa متوسط مُتَوَسِّط mutawassith
Seledri كرفش كَرَفَشٌ Karofasy
Selimut لحاف, دثار بطانية لِحَافُ, دِّثَارُ بَطَانِيَة Lihaaf, ad-ditsaarul bathooniyah
Semangka بطيخ, هب هب بِطِّيخ, هَب هَب biththiikh, Habhab
Sempit ضيق ضَيِّقٌ Dloyyiq
Sendok ملعقة مِلعَقَةٌ Mil’aqoh
Sepatu خذاء خِذَاء khidzaa’
Seprai سرشاف سِرشَافٌ Sirsyaaf
Seterika مكوى مِكوَى Mikwaa
Sikat gigi فرجون, فرشة اسنان فِرجَون, فُرشَةُ أَسنَان firjaun, fursyatul asnaan
Sisir مشط مُشطٌ musythu
Sorban غترة, عمامة غُترَة, عِمَامَة ghutrah, ‘imaamah
Strawberi فروة فَروَة Farwaalah
Tambah زيادة زِيَادَة Ziyadah
Tas محفظة, شنطة مَحفَظَة, شَّنطَة Mahfazhah, Syanthoh
Tebal غليظ غَلِيظٌ Gholiizh
Teh شاهي شَاهِي Syaahi
Televisi تلفيزيون, تلفاز تِلفِيزِيُون, تِلفَاز At-tilfiiziyuun, at-tilfaaz
Telur بيض بِيضٌ biidh
tempat محل, مكان مَحَلّ, مَكَان Mahall, Makaan
Tempat tinggal سكن سَكَنٌ Sakan
Tepung دقيق دَقِيقٌ Daqiiq
Terong بادنجان بَادِنجَانُ Baadinjaan
Timun خيار خِيَارٌ khiyaar
Tipis شفاف شَفَّافٌ Syaffaaf
Tomat طماطم طَّمَاطِمُ thomaathim
Tustel, kamera اٰلة التصوير, كاميرا اٰلَةُ التَّصوِير, كَامِيرَا Aalatut tashwiir, kaamiira
Ukuran مقاس مَقَاسٌ Maqoos
Untung ربح رِبحٌ Ribeh
Video فيديو فِيدِيُو Fiidiyuu
Wortel جزر جَزَرٌ Jazar
Merokok دخن - يدخن - تدخين دَخَّنَ - يُدَخِّنُ - تَدخِينٌ Dakhkhona - Yudakhkhinu - Tadkhiin
BIS الباص, الحافلة البَاص, الحَافِلَة AL-BAASH, AL-HAAFILAH
Bis kita yang mana فين الباص حقنا, فين الحافلة حقنا فِينَ البَاص حَقِّنَا, فِين الحَافِلَة حَقِّنَا Fiin al-baash haqqinaa, fiin al-haafilah haqqinaa (Ammiyyah)
Jalan شارع, طريق شَارِعٌ, طَرِيقٌ Syaari', Thoriiq
Jalan (berjalan berangkat) مشى - يمشي مَشَى - يَمشِي Masyaa - yamsyii
Jalan-jalan تمشى تَمَشَّى Tamasysyaa
Perjalanan السفر السَّفَرُ As-Safar
Memberi اعطى - يعطي أَعَطَى - يُعطِي A'thoo - Yu'thii
Apakah kita memberikan tip pada sopir atau tidak ? هل نعطي البخشيش للسواق ولا ؟ هَل نُعطِي البَخشِيش لِلسَّوَّاق وَلاَ ؟ Hal nu’thii al-bakhsyiisy ils-sawwaq walaa ? (Ammiyyah)
Tip (uang lelah, uang terima kasih) بخشيش بَخشِيش bakhsyiisy (Ammiyyah)
Apakah kita memberikan tip pada sopir atau tidak ? هل نعطي البخشيش للسواق ولا ؟ هَل نُعطِي البَخشِيش لِلسَّوَّاق وَلاَ ؟ Hal nu’thii al-bakhsyiisy ils-sawwaq walaa ? (Ammiyyah)
Sopir سواق سَوَّاق Sawwaaq (Ammiyyah)
pelan-pelan ! على مهلك, تمهل عَلَى مَهلَك, تَمَهَّل ‘alaa mahlak, tamahhal (Ammiyyah)
Wahai sopir, pelan-pelan ! يا سواق ! على مهلك, تمهل يَا سَوَّاق ! عَلَى مَهلَك, تَمَهَّل Ya sawwaaq ! ‘alaa mahlak, tamahhal (Ammiyyah)
sekali مرة, جدا مَرَّة, جِدًّا Marroh, Jiddan (Ammiyyah)
Wah…udaranya panas sekali ! والله، الهواء حار جدا وَالله، اَلهَوَاء حَار جِدًّا Walloohi, al-hawaak haar jiddan
Berhenti, stop ! وقف وَقِّف Waqqif
Tolong pak sopir, berhenti sebentar…saya mau buang air لو سمحت يا سواق ... وقف سوي ابغي حمام, ابغى ابول. لَو سَمَحتَ يَا سَوَّاق ... وَقِّف سُوَيَّ اَبغِي حَمَّام, اَبغَى اَبُول. Lau samahta ya sawwaaq...waqqif suwayya abghii hammaam, abghoo abuul (Ammiyyah)
Tolong pak sopir, berhenti sebentar. Saya haus, mau beli air saya juga mau beli makanan لو سمحت يا سواق وقف سوي .... انا عطشان ابغى اشتري المياه, انا جوعان اشتري الاكل لَو سَمَحتَ يَا سَوَّاق وَقفِ سُوَيَّ .... اَنَا عَطشَان اَبغَى اَشتَرِي المُيَاه, اَنَا جَوعَان اَشتَرِي الأَكلَ Lau samahta ya sawwaaq waqfi suwayya... ana ‘athsyaan abghoo asytaril muyaah, ana jau’aan abghoo asytaril akl (Ammiyyah)
Kencing ابول أَبُولُ Abuul
Tolong pak sopir, berhenti sebentar…saya mau buang air لو سمحت يا سواق ... وقف سوي ابغي حمام, ابغى ابول. لَو سَمَحتَ يَا سَوَّاق ... وَقِّف سُوَيَّ اَبغِي حَمَّام, اَبغَى اَبُول. Lau samahta ya sawwaaq...waqqif suwayya abghii hammaam, abghoo abuul (Ammiyyah)
Haus عطشان عَطشَانُ 'Athsyaan
Tolong pak sopir, berhenti sebentar. Saya haus, mau beli air saya juga mau beli makanan لو سمحت يا سواق وقف سوي .... انا عطشان ابغى اشتري المياه, انا جوعان اشتري الاكل لَو سَمَحتَ يَا سَوَّاق وَقفِ سُوَيَّ .... اَنَا عَطشَان اَبغَى اَشتَرِي المُيَاه, اَنَا جَوعَان اَشتَرِي الأَكلَ Lau samahta ya sawwaaq waqfi suwayya... ana ‘athsyaan abghoo asytaril muyaah, ana jau’aan abghoo asytaril akl (Ammiyyah)
Mogok تعطل تَعَطَّلَ Ta'aththol
Wah…mobil kita mogok di jalan….kita sampai terlambat والله، الباص حقنا تعطل فى الطريق حتى نتاخر وَاللهِ، اَلبَاص حَقَّنَا تَعَطَّل فِى الطَّرِيقِ حَتَّى نَتَأَخَّر Wallohi, albaash haqqonaa ta’aththol fith-thoriiq hatta nata-akhkhor (Ammiyyah)
Terlambat تاخر تَأَخَّرَ Ta'akhkhor
Wah…mobil kita mogok di jalan….kita sampai terlambat والله، الباص حقنا تعطل فى الطريق حتى نتاخر وَاللهِ، اَلبَاص حَقَّنَا تَعَطَّل فِى الطَّرِيقِ حَتَّى نَتَأَخَّر Wallohi, albaash haqqonaa ta’aththol fith-thoriiq hatta nata-akhkhor (Ammiyyah)
Lama زمان زَمَان Zamaan (Ammiyyah)
Kok lama sekali wahai pak sopir ! mengapa kita tidak berangkat زمان يا سواق – ليش ما نمشي زَمَان يَا سَوَّاق – لِيش مَا نَمشِي Zamaan yaa sawwaaq....lisy maa namsyii
Halte, Terminal, Tempat pemberhentian bis, taxi موقف الباص, موقف التكس مَوقِفُ البَاص, مَوقِفُ التَّكسِ Mauqiful baash, mauqiful taksi
Polisi شرطة شُرطَةُ Syurthoh
Polisi lalu lintas رجال المرور رِجَالُ المُرُور Rijaalul muruur
Pom bensin محطة بنزين, بترول مَحَطَّة بِنزِين, بِترُول Mahaththoh binziin, bitruul
Bensin بنزين, بترول بِنزِين, بِترُول binziin, bitruul
Pulang pergi (PP) روح جائي رُوح جَائِي Ruuh jaa-i (Ammiyyah)
Pergi روح رُوح Ruuh (Ammiyyah)
Pulang رجع - يرجع رَجَعَ - يَرجِعُ Roja'a - Yarji'u
Datang جاء جَاء Jaa'
Aku datang جئت جِئتُ Ji'tu
Kamu datang جئت جِئتَ Ji'ta
Jauh بعيد بَعِيدٌ Ba'iid
Agak jauh sedikit بعيد سوي بَعِيد سُوَيَّ Ba’iid suwayya
Sedikit (jumlah) قليل قَلِيلٌ Qoliil
Sedikit, Sebentar سوي سُوَيَّ Suwayya (Ammiyyah)
Dekat قريب قَرِيبٌ Qoriib (Ammiyyah)
Naik اطلع اَطلَع athla’ (Ammiyyah)
Mari naik يا الله اطلع يَا اَلله اَطلَع yaallooh athla’
Turun نازل نَازِل Naazil
Di mana Anda turun فين انت نازل فِين اَنتَ نَازِل Fiin anta naazil (Ammiyyah)
Saya turun di sana انا نازل هناك اَنَا نَازِل هِنَاك Ana naazil hinaak (Ammiyyah)
Dilarang turun di sini, harus di halte (pemberhentian) ممنوع نازل هنا لازم فى المحطة, فى الموقف مَمنُوع نَازِل هِنَا لاَزِم فِى المَحَطَّة, فِى المَوقِف Mamnuu’ naazil hinaa, laazim fil mahaththoh, fil mauqif (Ammiyyah)
Cepat سريع سَرِيعٌ Sarii'
Cepat sekali بدر بَدرِ Badri
Lambat, Lamban بطيء بَطِيءٌ Bathii'
Menyeberang عبر - يعبر عَبَرَ - يَعبُرُ 'abaro -ya'buru
Saya menyeberang jembatan اعبر كبري, جسر اَعبُر كُبرِي, جِسر A’bur kubri, jisr (Ammiyyah)
Jembatan كبري, جسر كُبرِي, جِسرٌ kubri, jisr
Terowongan نفق نَفَق Nafaq
Ujung اخر آخِر 'aakhir
Ujung jalan ini اخر هٰذا الشارع آخِرُ هٰذَا الشَّارِع Aakhir haadzasy syaari’
Hati-hati انتبه اِنتَبِه Intabih
Rambu-rambu lalu lintas اشارة المرور اِشَارَةُ المُرُور Isyaarotul muruur
Perempatan jalan منقطع الطريق مُنقَطِعُ الطَّرِيق Munqothi’uth thoriiq
AIRPORT / BANDARA مطار مَطَارٌ Mathoor
Airport internasional مطار دولي مَطَار دَولِي Mathoor daulii
Airport nasional مطار داخلي مَطَار دَاخِلِي Mathoor daakhilii
Pesawat طائرة طَائِرَة Thoo-iroh
Landing هبوط هُبُوط Hubuuth
Take off اقلاع اِقلاَع Iqlaa’
Sampai, tiba وصول وُصُول Wushuul
Berangkat مغادرة مُغَادَرَة Mughoodaroh
Barang الاعراض اَلأَعرَاضُ al-a’roodlu
Barang apa yang dilarang اش الاعراض الممنوع اِش اَلأَعرَاض اَلمَمنُوع Isy a’roodlul mamnuu’ (Ammiyyah)
Barang apa yang boleh masuk ? اش الاعراض المسموح للدخول اِش اَلأَعرَاض المَسمُوح لِلدُّخُول Isy a’roodlul masmuuh lid-dukhuul (Ammiyyah)
Boleh يجوز يَجُوزُ Yajuuz
Yang boleh المسموح المَسمُوحُ Al-masmuuh
Barang apa yang boleh masuk ? اش الاعراض المسموح للدخول اِش اَلأَعرَاض المَسمُوح لِلدُّخُول Isy a’roodlul masmuuh lid-dukhuul
Tiket تذكرة تَذكِرَةٌ Tadzkiroh
Tertulis مكتوب مَكتُوبٌ Maktuub
Tertulis di dalam tiket مكتوب فى التذكرة مَكتُوب فِى التَّذكِرَة Maktuub fit-tadzkiroh
Gambar, Foto صورة صُّورَةٌ Shuuroh
Saudara اخ أَخٌ Akhun
Hai saudaraku ! يا اخي يَا اَخِي yaa akhii
Antri بالطابور, سيرة بِالطَّابُور, سِيرَةٌ Bith-thoobuur, siiroh (Ammiyyah)
Hai saudaraku ! Antri dong بالطابور يا اخي, لازم سيرة يا اخي بِالطَّابُور يَا اَخِي, لاَزِم سِيرَة يَا اَخِي Bith-thoobuur yaa akhii, laazim siiroh yaa akhii (Ammiyyah)
Mendahului التسابق التَّسَابُقُ Tasaabuq
Dilarang mendahului ممنوع التسابق مَمنُوعُ التَّسَابُق Mamnuu’ tasaabuq
Imigrasi الجوازات الجَوَازَات Jawaazaat
Bagian imigrasi قسم الجوازات قِسمُ الجَوَازَات Qismul jawaazaat
Penjaga imigrasi حارس الجوازات حَارِسُ الجَوَازَات Haarisul jawaazaat
Paspor جواز سفر جَوَاز سَفَر Jawaaz Safar
Pemeriksaan تفتيش تَفتِيشٌ Taftiisy
Pemeriksaan pasport تفتيش الجواز للسفر تَفتِيشُ الجَوَاز لِلسَّفَرِ Taftiisyul jawaaz lis-safar
Pemeriksaan barang, bagasi تفتيش العفش تَفتِيشُ العَفَش Taftiisy al-‘afasy
Bagasi العفش العَفَشُ Al-‘afasy
Di manakah kita ambil bagasi فين ناخذ (نجيب) العفش فِين نَأخُذ (نَجِيب) العَفَش Fin na’khudz (najiib) al-’afasy (Ammiyyah)
Di mana bagasiku فين عفش حقي فِين عَفَش حَقِّي Fiin ‘afasy haqqii (Ammiyyah)
Kartu بطاقة بِطَاقَةٌ Bithooqoh
Kartu Perdana, Sim Card شريحة شَرِيحَةٌ Syariihah
HP جوال جَوَّالٌ Jawwaal
Charger, Cas شاحن شَاحِنٌ Syaahin
Jaringan شبكة شَبَكَةٌ Syabakah
Internet انترنت إِنتِرنِت intirnit
Hilang ضايع ضَايِعٌ Dlooyi’
Bagasiku hilang عفش حقي ضايع عَفَش حَقِّي ضَايِع ‘Afasy haqqii dhooyi’ (Ammiyyah)
Booking tiket حجز للتذكرة حَجَز لِلتَّذكِرَة Hajaz lit-tadzkiroh
Ruang صالة صَالَةٌ Shoolah
Ruang tunggu صالة الانتظار صَالَةُ الإِنتِظَار Shoolatul intizhoor
Informasi استعلامات اِستِعلاَمَات Isti’laamaat
Visa تاشيرة تَأشِيرَةٌ Ta’syiiroh
Visa masuk تاشيرة الدخول تَأشِيرَةُ الدُّخُول Ta’syiirotud dukhuul
Visa keluar تاشيرة الخروج تَأشِيرَةُ الخُرُوج Ta’syiirotul khuruuj
Visa haji تاشيرة الحج تَأشِيرَةُ الحَجِّ Ta’syiirotul hajj
PERCAKAPAN HARIAN المحادثة اليومية المُحَادَثَةُ اليَومِيَّةُ AL-MUHADATSAH AL-YAUMIYYAH
Apa Kabar ? كيف حالك, اش لونك, ازيك, اش اخبارك ؟ كَيفَ حَالَكَ, اِش لَونَك, اِزَّيَّك, اِش اَخبَارَك ؟ Kaifa haalak, Isy launak, izzayyak, isy akhbaarak ? (Ammiyyah)
Alhamdulillah, baik الحمد لله اني بخير ؟, بارك الله فيك, حياك الله, الله يحيك, قويس مبسوط اَلحَمدُ لِلهِ اِنِّي بِخَيرٍ ؟, بَارَكَ اللهُ فِيكَ, حَيَّاكَ اللهُ, اَللهُ يُحَيِّك, قُوَيس مَبسُوط Alhamdu lillaahi innii bikhair, barakallaahu fiik, hayyaakallaah, allaahu yuhayyik, kuwayis mabsuuth (Ammiyyah)
Terima kasih شكرا, متشكر شُكرًا, مُتَشَكِّر Syukron, Mutasyakkir, Jazaakallohu khoiron
Kembali (terima kasih kembali) عفوا عَفوًا ‘Afwan
Terima kasih (Semoga Allah membalasmu dengan kebaikan) جزاك الله خيرا جَزَاكَ اللهُ خَيرًا Jazaakallohu khoiron
Sama-sama (Semoga Allah juga membalasmu) الله يجزيك اَللهُ يُجزِيكَ Allahu yujziik
Sama-sama (Semoga Allah juga membalasmu) واياك وَإِيَّاك Wa iyyaak
Selamat Datang (Jawaban) مرحبا, حياك الله مَرحَبًا, حَيَّاكَ الله Marhaban, Hayyaakalloh
Selamat Berpisah مع السلامة مَعَ السَّلاَمَة Ma’as salaamah, Fii amaanillah
Sampai jumpa lagi (Jawaban) الى اللقاء في امان الله اِلَى اللِّقَاء فِي اَمَانِ الله Ilal-liqoo’ fii amaanillah
Semoga selamat (diucapkan pada orang yang sakit atau terkena musibah) سلامتك, الله يسلمك سَلاَمَتَك, اَللهُ يُسَلِّمَك Salaamatak, Allaahu yusallimak (Ammiyyah)
Aku rindu padamu انا مشتاق اليك, انا في الشوق اليك أَنَا مُشتَاقٌ إِلَيك, أَنَا فِي الشَّوق إِلَيك Anaa musytaaq ilaik, Ana fisysyauuq ilaik (Ammiyyah)
Aku juga و انا كذالك, و انا برده وَ أَنَا كَذَالِك, وَ أَنَا بَردُه Wa ana kadzaalik, Wa ana barduh (Ammiyyah)
Cepat بالسرعة, قوام بِالسُّرعَةِ, قَوَام Bissur’ah, qowaam (Ammiyyah)
Minggat انقلع اِنقَلِع Inqali’ (Ammiyyah)
Masuk دخول دُخُول Dukhuul
Masuklah ادخل, خش اُدخُل, خُش Udkhul, khusy (Ammiyyah)
Keluar خروج خُرُوج Khuruuj
Keluarlah اخرج اُخرُج Ukhruj
Ambil ! خذ, جب خُذ, جِب Khudz, Jib (Ammiyyah)
Lihatlah! انظر, شف اُنظُر, شُف Unzhur, Syuf (Ammiyyah)
Penuh مليان مَليَان Malyaan (Ammiyyah)
Tempatnya penuh sekali المكان مليان مرة اَلمَكَان مَليَان مَرَّة Al-makaan malyaan marroh (Ammiyyah)
Ramai, berdesakan زحمة زَحمَة Zahmah (Ammiyyah)
Tempatnya ramai, berdesak-desakan المكان زحمة اَلمَكَان زَحمَة Al-makaan zahmah (Ammiyyah)
Silahkan تفضل تَفَضَّل Tafadldlol
Marilah, ayo هي, يالله هَيَّ, يَالله Hayya, Yalloh (Ammiyyah)
Gratis مجانا, بلاش مَجَانًا, بَلاَش Majaanan, balaasy (Ammiyyah)
Tunggu! انتظر, استن اِنتَظِر, اِستَنَّ Intazhir, Istanna (Ammiyyah)
Sebentar, Sedikit lagi لحظة, سوي لَحظَة, سُوَيَّ Lahzhah, Suwayya (Ammiyyah)
Sebentar lagi بعد سوي بَعدَ سُوَيَّ Ba’da suwayya (Ammiyyah)
Pelan-pelan على مهلك, تمهل, بالراحة عَلَى مَهلَك, تَمَهَّل, بِالرَّاحَة ‘Alaa mahlak, Tamahhal, Bir-roohah (Ammiyyah)
Mandi التروش, استحمام التَّرَوُّش, اِستِحمَام Tarowwusy, Istihmaam (Ammiyyah)
Saya mau mandi ابغى التروش, استحمام اَبغَى التَّرَوُّش, اِستِحمَام Abghottarowwusy, Istihmaam (Ammiyyah)
Kesini ! Kemari ! تعال تَعَال Ta'aal (Ammiyyah)
Baru جديد جَدِيدٌ Jadiid
Baru saja قبل سوي, دوب قَبلَ سُوَيَّ, دُوبُ Qobla suwayya, Duubu (Ammiyyah)
Baru saja keluar دوب خرج دُوبُ خَرَج Duubu kharaj (Ammiyyah)
Baru saja datang دوب جائي دُوبُ جَائِي Duubu jaa-ii (Ammiyyah)
Lama قديم قَدِيمٌ Qodiim
Sekarang ذاحين ذَاحِين Daahin (Ammiyyah)
Besok بكرة بُكرَة Bukroh (Ammiyyah)
Tadi انفا آنِفًا Aanifan
Tadi malam البارحة اَلبَارِحَة Al-Bariihah
Bagaimanapun على كل حال عَلَى كُلِّ حَالٍ ‘Alaa kulli haal
Izin tinggal اقامة اِقَامَة Iqaamah
KTP تباعية تَبَاعِيَّة Tabaa’iyyah
Kewarganegaraan جنسية جِنسِيَّة Jinsiyyah
Buka pintu افتح الباب, فك الباب اِفتَحِ البَاب, فُكُّ البَاب Iftahil baab, Fukkul baab
Tutup pintu غلق الباب, سكر الباب, غفل الباب, صك الباب غَلِّقِ البَاب, سَكِّرِ البَاب, غَفِّلِ البَاب, صُكُّ البَاب Gholliqil baab, Sakkiril baab, Ghoffilil baab, Shukkul baab
Apa yang dapat saya bantu اي خدمة اَيُّ خِدمَة Ayyu khidmah
Mungkin ممكن مُمكِن Mumkin
Tidak mungkin مش ممكن مُش مُمكِن Musy mumkin (Ammiyyah)
Formil استمارة اِستِمَارَة Istimaarah
Kwitansi فاتورة فَاتُورَة Faatuurah
Sendiri, Seorang نفر واحد نَفَرْ وَاحِدْ Nafar waahid
Sendiri, Seorang وحدي وَحدِي Wahdii (Ammiyyah)
Apakah Anda sendiri? هل انت وحدك ؟ هَل اَنتَ وَحدَك ؟ Hal anta wahdak ? (Ammiyyah)
Ya, saya sendiri نعم انا وحدي نَعَم اَنَا وَحدِي Na’am ana wahdii (Ammiyyah)
Saya tidak sendirian tapi saya bersama rombongan لست وحدي بل مع الجماعة لَستُ وَحدِي بَل مَعَ الجَمَاعَة Lasta wahdii bal ma’al jamaa’ah (Ammiyyah)
Uang فلوس, نقود فُلُوسٌ, نُقُودٌ Fuluus, Nuquud (Ammiyyah)
Penukaran uang الصراف اَلصَّرَّاف Ash-sharraaf
Gaji راتب رَاتِب Rootib
Gaji bulanan راتب شهريا رَاتِب شَهرِيًّا Rootib syahriyyan
Gaji Mingguan راتب اسبوعيا رَاتِب أُسبُوعِيًّا Rootib yaumiyyan
Gaji harian راتب يوميا رَاتِب يَومِيًّا Rootib yaumiyyan
Kerja شغول شُغُول Syughul
Marah غضبان, زعلان غَضبَان, زَعلاَن Ghodlbaan, Za’laan (Ammiyyah)
Capek تعبان تَعبَان Ta’baan
Malas كسلان كَسلَان Kaslaan
Bosan ملل مَلَلٌ Malal
Bingung متحير مُتَحَيِّر Mutahayyir
Kasian مسكين مِسكِين Miskiin (Ammiyyah)
Gembira, Bahagia مسرور, فرحان مَسرُور, فَرحَان Masruur, Farhaan
Lega مرتاح مُرتَاحٌ Murtaah (Ammiyyah)
Terserah kamu على كيفك عَلَى كَيفَك 'Alaa kaifak (Ammiyyah)
Terserah kamu على شانك عَلَى شَأنَك 'Alaa Sya'nak (Ammiyyah)
Terserah kamu على راحتك عَلَى رَاحَتِك 'Alaa Roohatik (Ammiyyah)
DUNIA HANDPHONE عالم الجوال عَالَمُ الْجَوَّالِ ‘AALAMUL JAWWAL
Handphone / HP جوال جَوَّالٌ Jawwal
Kartu Perdana شريحة شَرِيْحَةٌ Syariihah
Sinyal شبكة شَبَكَةٌ Syabakah
Pulsa رصيد رَصِيْدٌ Roshiid
Transfer Pulsa Elektrik تحويل الرصيد تَحْوِيْلُ الرَّصِيْدِ Tahwiilurroshiid
Kartu isi ulang / Pulsa gesek بطاقة اعادة الشحن بِطَاقَةُ إِعَادَةِ الشَّحْنِ Bithoqoh i'aadatisysyahen
Pesan Pendek / SMS رسالة قصيرة رِسَالَةٌ قَصِيْرَةٌ Risaalah qoshiiroh
Percakapan مكالمة مُكَالَمَةٌ Mukaalamah
Panggilan Tak Terjawab مكالمات فائتة مُكَالَمَاتٌ فَائِتَةٌ Mukaalamaat Faa'itah
Panggilan keluar مكالمات صادرة مُكَالَمَاتٌ صَادِرَةٌ Mukaalamaat Shoodiroh
Panggilan masuk مكالمات واردة مُكَالَمَاتٌ وَارِدَةٌ Mukaalamaat Waaridah
Pesan keluar رسالة مرسلة رِسَالَةٌ مُرْسَلَةٌ Risaalah mursalah
Pesan Masuk رسائل واردة رَسَائِلُ وَارِدَةٌ Risaalah waaridah
Menu قائمة قَائِمَةٌ Qooimah
Daftar Kontak اسماء أَسْمَاءُ Asmaa'
Setting ضبط ضَبْطٌ Dlobeth
Alarm منبهات مُنَبِّهَاتٌ Munabbihaat
Rekaman سجلات سِجِلَّاتٌ Sijillaat
Options اختيار إِخْتِيَارٌ Ikhtiyaar
Kembali رجوع رُجُوْعٌ Rujuk
Tulis Pesan انشاء الرسالة إِنْشَاءُ الرِّسَالَةِ Insyaa'urrisaalah
Draft مسودات مُسَوَّدَاتٌ Musawwadaat
Layar/Display/Tampilan شاشة شَاشَةٌ Syasyah
Memori ذاكرة ذَاكِرَةٌ Dzaakiroh
Games العاب أَلْعَابٌ Al'aab
Perekam Suara مسجل الصوت مُسَجِّلُ الصَّوْتِ Musajjilushshout
Bluetooth بلوتوت بُلُوتُوتْ Blutut
Stop Watch ساعة الايقاف سَاعَةُ الْإِيْقَافِ Saa'atul iiqoof
Kalender تقويم تَقْوِيْمٌ Taqwiim
Kalkulator حاسبة حَاسِبَةٌ Haasibah
Folder مجلدات مُجَلَّدَاتٌ Mujalladaat
kamu انت اَنْتَ anta (fushha)
kamu انت اِنْتَ inta (ammiyyah)
mereka هم / هم هُمْ / هُمُ hum / humu (fushha)
mereka هم / هم هُمْ / هُمُ hum / humu (ammiyyah)
kita نحن نَحْنُ nahnu (fushha)
kita نحن نِحْنَ nihna (ammiyyah)
bapak / ayah اب أَبْ ab (fushha)
bapak / ayah بابا بَابَا baba (ammiyyah)
anak ولد وَلَد walad (fushha)
anak بزورة بَزُوْرَة bazurah (ammiyyah)
hai nak (laki) يا ولد يَا وَلَدُ ya walad (fushha)
hai nak (laki) يا ود يَا وَدْ ya wad (ammiyyah)
hai nak (perempuan) يا بنت يَا بِنْتُ yabintu (fushha)
hai nak (perempuan) يا بنت يَا بِنْت ya bint (ammiyyah)
orang perempuan مراة مَرْأَة mar-ah (fushha)
orang perempuan حرمة حُرْمَة hurmah (ammiyyah)
istri زوجة زَوْجَة zaujah (fushha)
istri حريم حَرِيمْ harim (ammiyyah)
apa kabar كيف حالك كَيْفَ حَالُكَ kaifa haluka (fushha)
apa kabar كيف حالك كَيْفْ حَالَكْ kaif halak (ammiyyah)
atau او أَوْ au (fushha)
atau و لا وَ لَا wa laa (ammiyyah)
ya tidak / ya kan او لا أَوْ لَا au la (fushha)
ya tidak / ya kan ولالاء وَلَالَّاءْ wa lalla' (ammiyyah)
dimana kamu اين انت أَيْنَ أَنْتَ aina anta (fushha)
dimana kamu فينك انت فِيْنَكْ اِنْتَ fiinak inta (ammiyyah)
siapa namamu ما اسمك مَا اسْمُكَ ma ismuka (fushha)
siapa namamu ايش اسمك اِيشْ اِسْمَك isy ismak (ammiyyah)
kenapa لماذا لِمَاذَا limaadza (fushha)
kenapa ليه لِيهْ leih (ammiyyah)
siapa من مَنْ man (fushha)
siapa من مِنْ min (ammiyyah)
tanpa apa-apa بلا شيء بِلَا شَيْءٍ bila syai-in (fushha)
tanpa apa-apa بلاش بَلَاشْ balasy (ammiyyah)
belum لما لَمَّا lamma (fushha)
belum لساع لِسَّاعْ lissa' (ammiyyah)
karena / oleh karena لانه لِأَنَّهُ liannahu (fushha)
karena / oleh karena عشان عَشَانْ asyan (ammiyyah)
tidak ما مَا ma (fushha)
tidak موش / مو مُوشْ / مُو musy / mu (ammiyyah)
terserah padamu علٰى ما شئت عَلٰى مَا شِئْتَ ala maa syi'ta (fushha)
terserah padamu علٰى كيفك عَلٰى كَيْفَك ala kaifak (ammiyyah)
tidak لا لَا la (fushha)
tidak لاء لَاءْ la' (ammiyyah)
sungguh يقينا يَقِيْنًا yaqinan (fushha)
tidak ada لا شيء لَا شَيْءَ la syai-a (fushha)
tidak ada ما في مَا فِي maa fi (ammiyyah)
Atas فوق فَوْقَ fauqa (fushha)
Atas فوق فُوق fuq (ammiyyah)
bawah تحت تَحْتَ tahta (fushha)
bawah تحت تُحُتْ tuhut (ammiyyah)
di sana هناك هُنَاكَ hunaaka (fushha)
di sana هناك هِنَاكْ hinak (ammiyyah)
jika / kalau ان كان / اذا كان / ان إِنْ كَان / إِذَا كَان / إِنْ in kan / idza kan / in (fushha)
jika / kalau ان كان / اذا كان / ان إِنْ كَان / إِذَا كَان / إِنْ in kan / idza kan / in (ammiyyah)
kalau begitu اذا كان كذا إِذَا كَانَ كَذَا idza kana kadza (fushha)
kalau begitu ان كان كذا إِنْ كَانَ كِذَا in kan kidzaa (ammiyyah)
ketika اذا إِذَا idza (fushha)
ketika لما لَمَّا lammaa (ammiyyah)
semalam بارحة بَارِحَة barihah (fushha)
semalam برحة بَرْحَة barhah (ammiyyah)
nanti لحظة لَحْظَة lahzhah (fushha)
nanti بعد بَعْدٍ ba'din (ammiyyah)
kemudian ثم ثُمَّ tsumma (fushha)
kemudian وبعد وَبَعْدٍ wa ba'din (ammiyyah)
tadi دوبوه دُوبُوه dubuh (ammiyyah)
sebentar لحظة لَحْظَة lahzhah (fushha)
sebentar سوي سُوَيَّ suwayya (ammiyyah)
sekarang الان اَلْآن al-aan (fushha)
pagi buta مبكرا مُبَكِّرًا mubakkiron (fushha)
pagi buta بدري بَدْرِي badry (ammiyyah)
tiga ثلاثة ثلاثة tsalaatsatun (fushha)
tiga ثلاثة ثلاثة talata (ammiyyah)
dua اثنان اِثْنَانِ itsnaani (fushha)
dua اتنين اِتْنَيْنْ itnain (ammiyyah)
seratus مائة مِائَةٌ miatun (fushha)
seratus مائة مِائَةْ miah (ammiyyah)
sekitar حول حَوْلَ haula (fushha)
sekitar حوالي حَوَالَيْ hawalai (ammiyyah)
dosin درزان دَرْزَان darzaan (fushha)
dosin درزان دَرْزَان darzaan (ammiyyah)
setengah نصف نِصْفٌ nishfun (fushha)
setengah نص نُصْ nush (ammiyyah)
milikku / punyaku حقي حَقِّي haqqi (fushha)
milikku / punyaku حقي حَقِّي haggy (ammiyyah)
milikmu / punyamu حقك حَقُّكَ haqquka (fushha)
milikmu / punyamu حقك حَقَّكْ haggak a (ammiyyah)
banyak كثير كَثِيْرْ katsir (fushha)
banyak كتير كَتِيْرْ katir (ammiyyah)
kasihan اسف آسِفْ asif (fushha)
kasihan مسكين مِسْكِينْ miskin (ammiyyah)
rusak فساد فَسَاد fasaad (fushha)
rusak خربان خَرْبَان khorbaan (ammiyyah)
lapar جوع جُوعْ juu' (fushha)
lapar جيعان جِيْعَان ji'aan (ammiyyah)
penuh مملوء مَمْلُوء mamlu' (fushha)
penuh مليان مِلْيَان milyaan (ammiyyah)
marah غضب غَضَب ghodhob (fushha)
marah غضبان غَضْبَان ghodhban (ammiyyah)
mandi اغتسل أَغْتَسِل aghtasil (fushha)
mandi تروش تِرْوَشْ tirwasy (ammiyyah)
tentu لا بد لَا بُدَّ laa budd (fushha)
tentu لازم لَازِمْ laazim (ammiyyah)
tunggulah انتظر اِنْتَظِرْ intazhir (fushha)
tunggulah استن اِسْتَنِّ istanni (ammiyyah)
cepat اسرع اِسْرَعْ isra' (fushha)
cepat قوام قَوَامْ gawam (ammiyyah)
kamu berbuat فعلت فَعَلْتَ fa'alta (fushha)
kamu berbuat سویت سَوَّیْتَ sawwaita (ammiyyah)
tunjukkan padaku دلني دُلَّنِي dullaniy (fushha)
tunjukkan padaku ورني وَرِّنِي warriniy (ammiyyah)
lihatlah انظر اُنْظُرْ unzhur (fushha)
lihatlah صف صُفْ shuf (ammiyyah)
pulang pergi ذهاب واياب ذَهَاب وَإِيَّاب dzahab wa iyyab (fushha)
pulang pergi مرجع مُرَجَّع murojja' (ammiyyah)
mari هلم هَلُمُّ halummu (fushha)
mari يا الله يَا الله yalloh (ammiyyah)
awas انتبه اِنْتَبِهْ intabih (fushha)
awas انتبه اِنْتَبِهْ intabih (ammiyyah)
sabarlah اصبر اِصْبِرْ ishbir (fushha)
sabarlah اصبر اَصْبُرْ asbur (ammiyyah)
saya tidak melihatmu ما عرفتك مَا عَرَفْتُكَ maa 'aroftuka (fushha)
saya tidak melihatmu ما عرفتك مَا عَرَفْتَكْ maa 'aroftak (ammiyyah)
carilah اطلب اُطْلُبْ uthlub (fushha)
carilah دور دَوِّرْ dawwir (ammiyyah)
tidak boleh يحرم عليك يَحْرُمُ عَلَيْكَ yahrumu 'alaika (fushha)
tidak boleh حرام عليك حَرَامْ عَلَيْك harom 'alaik (ammiyyah)
berilah اعط اِعْطِ i'thi (fushha)
berilah هات هَاتِ hati (ammiyyah)
memenuhi bak air يملا مخزن يَمْلَأُ مَخْزَن yamlau mahzan (fushha)
memenuhi bak air تملي مخزن تُمَلِّي مَخْزَن tumalli mahzan (ammiyyah)
terus استمر اِسْتَمِرّ istamirr (fushha)
terus على الطول عَلَى الطُّول 'alat thul (ammiyyah)
jangan lupa لا تنس لَا تَنْسَ la tansa (fushha)
jangan lupa لا تنس لَا تِنْسَ la tinsa (ammiyyah)
naiklah ارفع اِرْفَعْ irfa' (fushha)
naiklah اطلع اِطْلَعْ ithla' (ammiyyah)
saya antar kamu ارافقك أُرَافِقُكَ urafiquka (fushha)
saya antar kamu اودك أُوَدَّك uwaddak (ammiyyah)
pinjami (saya) استعرني اِسْتَعِرْنِي ista'irny (fushha)
pinjami (saya) اعرني أَعِرْنِي a'irny (ammiyyah)
kamu ingin تريد تُرِيد turiid (fushha)
kamu ingin تبغى تِبْغَى tibgho (ammiyyah)
tidur نائم نَائِم naa-im (fushha)
tidur رقود رُقُود ruguud (ammiyyah)
bukakan pintu افتح الباب اِفْتَحِ الْبَاب iftahil baab (fushha)
bukakan pintu فكوا الباب فُكُّوا الْبَاب fukkul bab (ammiyyah)
es ثلج ثَلْجٌ tsaljun (fushha)
es ثلج ثَلْجْ talj (ammiyyah)
hotel فندوق فُنْدُوق funduq (fushha)
hotel هوتيل هُوْتِيلْ hotel (ammiyyah)
hadiah / persen هدية هَدِيَّة hadiyyah (fushha)
bumbu توابل تَوَابِل tawabil (fushha)
bumbu ابراز إِبْرَاز ibroz (ammiyyah)
sepeda motor دراجة نارية دَرَّاجَة نَارِيَّة darrojah nariyyah (fushha)
sepeda motor دبابة دَبَّابَة dabbabah (ammiyyah)
bis mini خط / حافلة خَطّ / حَافِلَة khath / hafilah (fushha)
bis mini باس بَاس bas (ammiyyah)
kotoran غائط غَائِط gho-ith (fushha)
kotoran خراء خَرَاء khoro' (ammiyyah)
sumur / perigi بئر بِئْرٌ bi'run (fushha)
sumur / perigi بير بِيرْ bir (ammiyyah)
taksi اجرة أُجْرَة ujroh (fushha)
taksi تكسي تَكْسِي taksi (ammiyyah)
toko / kios حانوت حَانُوت haanut (fushha)
toko / kios بقالة بَقَّالَة baggaalah (ammiyyah)
pantat ورك وَرَك warok (fushha)
pantat تيز تِيزْ tiz (ammiyyah)
dokter طبيب طَبِيْب thobiib (fushha)
dokter دکتور دُکْتُورْ doktor (ammiyyah)
kacang arab فل فُلْ ful (fushha)
kacang arab حمص حُمُصْ humush (ammiyyah)
Selamat datang! اهلا وسهلا ومرحبا ! اهلا بك أَهْلًا وَسَهْلًا وَمَرْحَبًا ! أَهْلًا بِكَ Ahlan wa sahlan wa marhaban! Ahlan bik
Selamat datang! يا هلا والله، اهلا وسهلا ! اهلا بك يَا هَلَا وَاللّٰهُ، أَهْلًا وَسَهْلًا ! أَهْلًا بِكَ Yaa Halaa Walloh, ahlan wa sahlan! Ahlan bik (Ammiyyah)
Apa kabar? Baik كيف حالك؟ الحمد لله بخير كَيْفَ حَالُكَ؟ اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ بِخَيْرٍ Kaifa Haaluka? Alhamdulillahi bi khoir
Apa kabar? Baik كيف حالك؟ الحمد لله كويس كَيْفْ حَالَكْ؟ اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ كُوَيْسْ Kef Haalak? Alhamdulillah Kuwes (Ammiyyah)
Apa kabar? Baik كيف الحال؟ الحمد لله تمام كَيْفَ الْحَالْ؟ اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ تَمَامْ Kefal haal? Alhamdulillah Tamam (Ammiyyah)
Apa kabar? Baik ايش اخبارك؟ الحمد لله مبسوط إِيْشْ أَخْبَارَكْ؟ اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ مَبْسُوطْ Esy akhbaarok? Alhamdulillah Mabsuuth (Ammiyyah)
Siapa namamu? Nama saya … ما اسمك؟ اسمي ....... مَا اسْمُكَ؟ اِسْمِيْ ....... Masmuuka? Ismii …….
Siapa namamu? Nama saya … ايش اسمك؟ اسمي ....... إِيْشْ اِسْمَكْ؟ اِسْمِيْ ....... Esy ismak? Ismii ……. (Ammiyyah)
Dari mana kamu? Saya dari … من اين انت؟ انا من ……. مِنْ أَيْنَ أَنْتَ؟ أَنَا مِنْ ……. Min aina anta? Anaa min …….
Dari mana kamu? Saya dari … من وين انت؟ انا من ……. مِنْ وَيْنْ إِنْتَ؟ أَنَا مِنْ ……. Min wen enta? Anaa min ……. (Ammiyyah)
Saya dari Indonesia, Saya orang Indonesia انا من اندونيسيا، انا اندونيسي أَنَا مِنْ إِنْدُوْنِيْسِيَّا، أَنَا إِنْدُوْنِيْسِيٌّ Anaa min Indonesia, Anaa Indonesiy
Saya dari Indonesia, Saya orang Indonesia انا من اندونيسيا، انا اندونيسي أَنَا مِنْ إِنْدُوْنِيْسِيَّا، أَنَا إِنْدُوْنِيْسِيٌّ Anaa min Indonesia, Anaa Indonesiy (Ammiyyah)
Apa kamu bisa berbicara Bahasa Arab? Iya, tapi sedikit هل تتكلم العربية؟ نعم، بل قليلا هَلْ تَتَكَلَّمُ الْعَرَبِيَّةَ؟ نَعَمْ، بَلْ قَلِيْلًا Hal tatakallamul arobiyyah? Na’am, bal qoliilan
Apa kamu bisa berbicara Bahasa Arab? Iya, tapi sedikit انت تكلم عربي؟ اي وه / اي نعم، بس سوي إِنْتَ تَكَلَّمْ عَرَبِيّ؟ إِيْ وَهْ / أيْ نَعَمْ، بَس سُوَيَّ Enta takallam arobiy? iiwah/ai na’am, bas suwayya (Ammiyyah)
Apa profesimu? Saya Guru ما مهنتك؟ انا مدرس مَا مِهْنَتُكَ؟ أَنَا مُدَرِّسٌ Maa mihnatuka? Anaa mudarrisun
Apa profesimu? Saya Guru ايش شغلك؟ انا مدرس إِيْشْ شُغْلَكْ؟ أَنَا مُدَرِّسْ Esy Syughlak? Anaa mudarris (Ammiyyah)
Terima kasih ! Sama-sama شكرا ! عفوا شُكْرًا ! عَفْوًا Syukron ! Afwan
Terima kasih ! Sama-sama شكرا ! عفوا شُكْرًا ! عَفْوًا Syukron ! Afwan (Ammiyyah)
Selamat jalan مع السلامة! مَعَ السَّلَامَة! Ma’assalaamah
Selamat jalan مع السلامة! مَعَ السَّلَامَة! Ma’assalaamah (Ammiyyah)
Sampai jumpa الى اللقاء في امان الله/ نراك إِلَى اللِّقَاءِ فِي أَمَانِ اللّٰهِ/ نَرَاكَ Ilal liqoo’ fii amaanillah/narook
Sampai jumpa اشوفك على خير أَشُوْفَكْ عَلٰى خَيْرٍ Asyuufak ‘alaa kheer (Ammiyyah)
Kamu tinggal di mana? اين تسكن؟ أَيْنَ تَسْكُنُ؟ aina taskun?
Kamu tinggal di mana? انت ساكن فين؟ إِنْتَ سَاكِنْ فِينْ؟ enta saaken feen? (Ammiyyah)
Saya tinggal di hotel …. اسكن في فندق ... أَسْكُنُ فِي فُنْدُقِ ... askun fi funduq …..
Saya tinggal di hotel …. انا ساكن في فندق ... أَنَا سَاكِنْ فِي فُنْدُقِ ... ana saaken fi funduq ….. (Ammiyyah)
Dan Kamu tinggal di mana? وانت، اين تسكن؟ وَأَنْتَ، أَيْنَ تَسْكُنُ؟ wa anta, aina taskun?
Dan Kamu tinggal di mana? وانت، وين ساكن؟ وِاِنْتَ، وِيْنَ سَاكِنْ؟ we enta, wen saaken? (Ammiyyah)
Saya tinggal di Madinah اسكن في المدينة أَسْكُنُ فِي الْمَدِيْنَةِ askunu fil madiinah
Saya tinggal di Madinah انا ساكن في المدينة أَنَا سَاكِنْ فِي الْمَدِيْنَةِ ana saaken fil madiinah (Ammiyyah)
Berapa lama dari Mekkah ke Madinah كم ساعة من مكة الى المدينة؟ كَمْ سَاعَةً مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِيْنَةِ؟ kam saa’atan mim Makkah ilal Madinah?
Berapa lama dari Mekkah ke Madinah كم ساعة من مكة الى المدينة؟ كَمْ سَاعَةْ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِيْنَةِ؟ kam saa’ah mim Makkah ilal Madinah (Ammiyyah)
Perjalanan sekitar 5 jam حوالي خمس ساعات حَوَالَيْ خَمْسُ سَاعَاتٍ assafar hawaalay khomsu saa’aat
Perjalanan sekitar 5 jam حوالي خمس ساعات حَوَالَيْ خَمْسَ سَاعَاتٍ hawaalay khomsa saa’aat (Ammiyyah)
Kapan kamu datang di Mekkah متى جئت الى مكة؟ مَتَى جِئْتَ إِلَى مَكَّةَ؟ mataa ji’ta ilaa makkata?
Kapan kamu datang di Mekkah متى جيت في مكة؟ مِتَى جِيتْ فِي مَكَّةَ؟ metaa jiit fii makkah? (Ammiyyah)
Saya datang 1 minggu yang lalu جئت في الاسبوع الماضي جِئْتُ فِي الأُسْبُوعِ الْمَاضِي ji’tu fil usbuu’il maadli
Saya datang 1 minggu yang lalu جيت قبل اسبوع جِيتْ قَبْلَ أُسْبُوعْ jiit qobla usbuu’ (Ammiyyah)
Berapa lama kamu akan tinggal di sini? كم مدة ستبقى/ستقعد هنا؟ كَمْ مُدَّةً سَتَبْقَى/سَتَقْعُدُ هُنَا؟ kam muddatan satabqoo/sataq’udu hunaa?
Berapa lama kamu akan tinggal di sini? كم يوم ساكن/تقعد هنا؟ كَمْ يُومْ سَاكِنْ/تِقْعُدْ هِنَا؟ kam yuum saakin/tiq’ud hinaa? (Ammiyyah)
Minimal 5 hari, maksimal 2 minggu على الاقل خمسة ايام وعلى الاكثر اسبوعان عَلَى الْأَقَلِّ خَمْسَةُ أَيَّامٍ وَعَلَى الْأَكْثَرِ أُسْبُوعَانِ ‘alal aqolli khomsatu ayyaamin wa ‘alal aktsari usbuu’aani
Minimal 5 hari, maksimal 2 minggu على الاقل خمس ايام واسبوعين على الاكثر عَلَى الْأَقَلْ خَمْسَ أَيَّامْ وَأُسْبُوعِينْ عَلَى الْأَكْثَرِ ‘alal aqol khomsa ayyaam wa usbuu’iin ‘alal aktsar (Ammiyyah)
Boleh saya minta nomor hp kamu اسمح لي, اعطني رقم جوالك اِسْمَحْ لِيْ, أَعْطِنِي رَقْمَ جَوَّالِكَ ismah lii, a’thinii roqma jawwaalik
Boleh saya minta nomor hp kamu ممكن تديني رقم جوالك مُمْكِنْ تَدِّينِي رَقْمْ جَوَّالَكْ mumkin taddiinii roqem jawwaalak (Ammiyyah)
Tentu, silakan, ini nomor hp ku طبعا, تفضل, هذا رقم جوالي طَبْعًا, تَفَضَّلْ, هٰذَا رَقْمُ جَوَّالِيْ thob’an, tafadldlol, haadza roqmu jawaalii
Tentu, silakan, ini nomor hp ku طبعا, تفضل, هذا رقم جوالي طَبْعًا, تَفَضَّلْ, هٰذَا رَقْمْ جَوَّالِيْ thob’an, tafadldlol, haadza roqem jawaalii (Ammiyyah)
In syaa Allah nanti saya akan telpon kamu ان شاء الله ساتصل بك إِنْ شَاءَ اللّٰهُ سَأَتَّصِلُ بِكَ in syaa Allah ba’din sa attashilu bika
In syaa Allah nanti saya akan telpon kamu ان شاء الله بعد اتصل إِنْ شَاءَ اللّٰهُ بَعْدٍ أَتَّصِلْ in syaa Allah ba’din attashil (Ammiyyah)
Baik, in syaa Allah kita akan ketemu kembali طيب, ان شاء الله سنلتقي في لقاء اخر طَيِّبٌ, إِنْ شَاءَ اللّٰهُ سَنَلْتَقِي فِي لِقَاءٍ آخَرَ thoyyib, in syaa Allah sanaltaqii fii liqooin aakhoro
Baik, in syaa Allah kita akan ketemu kembali طيب, ان شاء الله نلتقي مرة ثاني طَيِّبْ, إِنْ شَاءَ اللّٰه نَلْتَقِي مَرَّةْ ثَانِيْ thoyyib, in syaa Allah naltaqii marroh tsaanii (Ammiyyah)
Engkau انت اَنْتَ Anta
Engkau انت اِنْتَ Inta (Ammiyyah)
Yang الذي اَلَّذِي Al-ladzii
Yang الي اِلِّي Elley (Ammiyyah)
Lagi ايضا أَيْضًا Aydlon
Lagi كمان كَمَانْ Kamaan (Ammiyyah)
Silahkan تفضل تَفَضَّلْ Tafadldlol
Silahkan فضل فَضَّلْ Fadldlol (Ammiyyah)
Mungkin/Boleh يمكن / ممكن يُمْكِنْ / مُمْكِنْ Yumkin / mumkin
Mungkin/Boleh يمكن / ممكن يُمْكِنْ / مُمْكِنْ Yumkin / mumkin (Ammiyyah)
Ya ايوه / نعم اَيْوَهْ / نَعَمْ Aiwah / Na’am
Ya ايوه / نعم اَيْوَهْ / نَعَمْ Aiwah / Na’am (Ammiyyah)
Ya tidak نعم او لا نَعَمْ أَوْ لَا Na’am aw laa
Ya tidak نعم ولالاء نَعَمْ وَلَالَاءْ Na’am wa lala’ (Ammiyyah)
Tidak mengapa ما عليه شيء مَا عَلَيْهِ شَيْءٌ Maa ‘alaihi syai-un
Tidak mengapa ماعليش مَاعَلَيْشْ Maa ‘alaesy (Ammiyyah)
Tanpa apa-apa بلا شيء بِلَا شَيْءٍ Bilaa syai-in
Tanpa apa-apa بلاش بَلَاشْ Balaasy (Ammiyyah)
Bukan punya (saya) ما عندي مَا عِنْدِي Maa ‘indii
Bukan punya (saya) مو عندي مُو عِنْدِي Mu ‘indii (Ammiyyah)
Tentu/Harus لا بد لَا بُدَّ Laa budd
Tentu/Harus لازم لَازِمْ Laazim (Ammiyyah)
Cepat اسرع اِسْرَعْ Isroo’
Cepat قوام قَوَامْ Qowaam (Ammiyyah)
Tunggulah انتظر اِنْتَظِرْ intazhir
Tunggulah استن اِسْتَنِّ Istanni (Ammiyyah)
Saya akan bicara padamu/Saya akan beritahu kamu اقول لك اَقُولُ لَكَ Aquulu lak
Saya akan bicara padamu/Saya akan beritahu kamu بد اقول بِدِّ اَقُولْ Biddi Aquul (Ammiyyah)
Saya akan bicara padamu/Saya akan beritahu kamu بت اقول بِتِّ اَقُولْ Bitti Aquul
Saya akan bicara padamu/Saya akan beritahu kamu باقول بَاَقُولْ Ba-aquul (Ammiyyah)
Saya akan bicara padamu/Saya akan beritahu kamu اقول لك اَقُولْ لَكْ Aqullak (Ammiyyah)
Apa yang engkau kerjakan ماذا تفعل مَاذَا تَفْعَلُ Maadzaa fa'alta
Apa yang engkau kerjakan ايش سوي إِيشْ سَوِّي Eisy sawwi (Ammiyyah)
Belum لما لَمَّا Lamma
Belum لساع لِسَّاعْ Lissa' (Ammiyyah)
Di mana engkau اين انت أَيْنَ أَنْتَ Aina anta
Di mana engkau فينك انت فِيْنَكْ اِنْتَ Fiinak inta (Ammiyyah)
Sendirian وحدي وَحْدِيْ Wahdy
Sendirian لحالي لِحَالِيْ Lihaaliy (Ammiyyah)
Besok/besok pagi غدا غَدًا Ghodan
Besok/besok pagi بكره بُكْرَهْ Bukroh (Ammiyyah)
Bapak/ayah اب أَبْ Ab
Bapak/ayah بابا بَابَا Baba (Ammiyyah)
Ibu ام أُمٌّ Ummun
Ibu ماما مَامَا Mama (Ammiyyah)
Karena/oleh karena لانه لِأَنَّهُ Liannahu
Karena/oleh karena عشان عَشَانْ Asyan (Ammiyyah)
Ambilkan (saya) خذ لي خُذْ لِيْ Khudz li
Ambilkan (saya) جبني جِبْنِيْ Jibni (Ammiyyah)
Habis انتهى اِنْتَهٰى Intahaa
Habis غلق غَلَّقْ Ghollaq (Ammiyyah)
Tunjukkan padaku دلني دُلَّنِي Dullaniy
Tunjukkan padaku ورني وَرِّنِي Warriniy (Ammiyyah)
Sangat شديدا شَدِيْدًا Syadiedan
Sangat مرة مَرَّةْ Marroh (Ammiyyah)
Manis sekali حلو جدا حُلْوٌ جِدًّا Hulwun jiddan
Manis sekali حلو مرة حِلُو مَرَّةْ Hilu marroh (Ammiyyah)
Bagus حسن حَسَنٌ Hasanun
Bagus كويس كُوَيسْ Kuwais (Ammiyyah)
Kasihan اسف آسِفْ Asif
Kasihan مسكين مِسْكِينْ Miskin (Ammiyyah)
Minggir وسع وَسِّعْ Wassi'
Minggir وحر وَحِّرْ Wahhir (Ammiyyah)
Air ماء مَاءٌ Ma-un
Air مويا مُويَا Muya (Ammiyyah)
Sopir سائق سَائِقٌ Saiqun
Sopir سواق سَوَّاقٌ Sawwaq (Ammiyyah)
Tingkat طبقة طَبَقَة Thobaqoh
Tingkat دور دَوْرْ Daur (Ammiyyah)
Lampu مصباح مِصْبَاح Mishbah
Lampu لمبا لَمْبَا Lamba (Ammiyyah)
Hotel فندوق فُنْدُوق Funduq
Hotel هوتيل هُوْتِيلْ Hotel (Ammiyyah)
Warung makan مطعم مَطْعَم Math'am
Warung makan قهواجي قَهْوَاجِي Gahwaji (Ammiyyah)
Kampungan قروي قَرَوِيّ Qorawiy
Kampungan بلدي بَلَدِي Baladiy (Ammiyyah)
Sarung ازار إِزَار Izaar
Sarung فوطة فُوْطَة Fuuthoh (Ammiyyah)
Kelapa نراجل نَرَاجِل Narojil
Kelapa جوز هندي جُوزْ هِنْدِيّ Juz hindiy (Ammiyyah)
Kobis كرنب كُرُنبْ Kurunb
Kobis كوبيس كُوْبِيسْ Kubis (Ammiyyah)
Terasi بلانشان بَلَانْشَان Balacan
Terasi بلانشان بَلَانْشَان Balacan (Ammiyyah)
Hadiah/persen بخشيس بَخْشِيسْ Bakhsisy (Ammiyyah)
Ban ايطار إِيْطَار Itho-r
Ban كفارة كِفَّارَة Kiffaroh (Ammiyyah)
Sandal نعل نَعْلٌ Na'lun
Sandal مداس مَدَاسْ Madas (Ammiyyah)
Bumbu توابل تَوَابِل Tawabil
Bumbu ابراز إِبْرَاز Ibroz (Ammiyyah)
Sepeda motor دراجة نارية دَرَّاجَة نَارِيَّة Darrojah Nariyyah
Sepeda motor دبابة دَبَّابَة Dabbabah (Ammiyyah)
Bis mini خط / حافلة خَطّ / حَافِلَة Khath / hafilah
Bis mini باس بَاس Bas (Ammiyyah)
Bis mini غائط غَائِط Gho-ith
Bis mini خراء خَرَاء Khoro' (Ammiyyah)
Kucing هر هِرّ Hirr
Kucing ابو بس أَبُو بِسْ Abu bis (Ammiyyah)
Sumur / perigi بئر بِئْرٌ Bi'run
Sumur / perigi بير بِيرْ Bir (Ammiyyah)
Taksi اجرة أُجْرَة Ujroh
Taksi تكسي تَكْسِي Taksi (Ammiyyah)
Es ثلج ثَلْجٌ Tsaljun
Es ثلج ثَلْجْ Talj (Ammiyyah)
Penjual بائع بَائِع Ba-i'
Penjual مراعي مُرَاعِيّ Muroo'i (Ammiyyah)
Toko/kios حانوت حَانُوت Haanut
Toko/kios بقالة بَقَّالَة Baggaalah (Ammiyyah)
Kran air حنفية حَنَفِيَّة Hanafiyyah
Kran air بسبس بَسْبُسْ Basbus (Ammiyyah)
Meja مكتب مَكْتَب Maktab
Meja طربيزا طَرْبِيْزَا Thorbiza (Ammiyyah)
Rokok دخان دُخَان Dukhan
Rokok سجارة سِجَارَةٌ Sijaroh (Ammiyyah)
Setiap orang كل نفس كُلُّ نَفْسٍ Kullu nafsin
Setiap orang كل نفر كُلُّ نَفَرْ Kulla nafar (Ammiyyah)
Wc حمام حَمَّام Hammam
Wc دورة مويا دَوْرَةْ مُويَا Dauroh muya (Ammiyyah)
Ikan سمك سَمَك Samak
Ikan حوت حُوتْ Hut (Ammiyyah)
Kacang arab فل فُلْ Ful
Kacang arab حمص حُمُصْ Humush (Ammiyyah)
Roti خبز خُبْزٌ Khubzun
Roti عيش عَيْشْ 'Aisy (Ammiyyah)
Depan امام أَمَامَ Amama
Depan قدام قُدَّام Guddam (Ammiyyah)
Di sini هنا هُنَا Huna
Di sini هنا هِنَا Hina (Ammiyyah)
Saya mencari koper بحثت الحقيبة بَحَثْتُ الْحَقِيْبَةْ Bahatstul haqiibah
Saya mencari koper دورت حقيبة دَوَّرْتُ حَقِيْبَةْ Dawwartu Haqiibah (Ammiyyah)
Pak, mana koper saya? يا شيخ , اين الحقيبة ؟ يَا شَيخْ , أَيْنَ الْحَقِيْبَةْ ؟ Ya syaikh, ainal Haqiibah?
Pak, mana koper saya? يا شيخ , فين الحقيبة ؟ يَا شَيخْ , فِيْنَ الْحَقِيْبَةْ ؟ Ya syaikh, fiinal Haqiibah? (Ammiyyah)
Di sana di sana هناك , هناك هُنَاكَ , هُنَاكَ Hunaak hunaak
Di sana di sana هناك , هناك هِنَاكْ , هِنَاكْ Hinaak hinaak (Ammiyyah)
Di sana, mana? هناك اين ؟ هُنَاكَ أَيْنَ ؟ Hunaak aina?
Di sana, mana? هناك فين ؟ هِنَاكْ فِينْ ؟ Hinaak fiin? (Ammiyyah)
Kopermu di luar حقيبتك في الخارج حَقِيْبَتُكَ فِي الْخَارِج Haqiibatuka fil Khoorij
Kopermu di luar حقيبتك في برة حَقِيْبَتَكْ فِي بَرَّة Haqiibatak fii Barroh (Ammiyyah)
Iya, itu koper نعم , هذه حقيبتي نَعَمْ , هٰذِهِ حَقِيْبَتِيْ Na’am, haadzihi Haqiibati
Iya, itu koper ايوه , ذه حقيبتي اَيْوَهْ , ذِهْ حَقِيْبَتِيْ Aiwah, dzih Haqiibati (Ammiyyah)
Ke ruang pemeriksaan الى قاعة التفتيش إِلَى قَاعَةِ التَّفْتِيْشِ Ilaa qoo'atit Taftiisy
Ke ruang pemeriksaan الى قاعة التفتيش إِلَى قَاعَةِ التَّفْتِيْشِ Ilaa qoo'atit Taftiisy (Ammiyyah)
Buka koper! افتح الحقيبة! اِفْتَحِ الْحَقيْبَةْ! Iftahil haqiibah
Buka koper! فك الحقيبة! فُكُّ الْحَقيْبَةْ! Fukkul haqiibah (Ammiyyah)
Iya طيب طَيِّبْ Thoyyib
Iya ايوه اَيْوَهْ Aiwah (Ammiyyah)
Bawa senjata tajam? تحمل سلاح؟ تَحْمِلُ سِلَاحْ؟ Tahmil silaah (Ammiyyah)
Makanan? اطعمة ؟ أَطْعِمَةْ ؟ Ath'imah?
Makanan? اطعمة ؟ أَطْعِمَةْ ؟ Ath'imah? (Ammiyyah)
Supermie dan kecap سوبرمي و كيتشاف سُوْبَرْمِيْ وَ كِيْتشَافْ Subermi wa kecap
Supermie dan kecap سوبرمي و كيتشاف سُوْبَرْمِيْ وَ كِيْتشَافْ Subermi wa kecap (Ammiyyah)
Hadiah هدايا هَدَايَا Hadaayaa
Hadiah هدايا هَدَايَا Hadaayaa (Ammiyyah)
Punya siapa? لمن ؟ لِمَنْ ؟ Li man?
Punya siapa? حق من ؟ حَقُّ مِنْ ؟ Haqqu min? (Ammiyyah)
Untuk saudara di mekkah للاخ في مكة لِلْأَخْ فِي مَكَّةْ Lil akh fii makkah
Untuk saudara di mekkah حق اخ في مكة حَقُّ أَخْ فِي مَكَّةْ Haqqu akh fii Makkah (Ammiyyah)
Satu satu احاد أُحَادَ Uhaada
Satu satu واحد واحد وَاحِدْ وَاحِدْ Waahid waahid (Ammiyyah)
Baik طيب طَيِّبْ Thoyyib
Baik طيب طَيِّبْ Thoyyib (Ammiyyah)
Tunjukkan paspor ارني الجواز أَرِنِيْ الجَوَازْ Arinil jawaaz
Tunjukkan paspor ورني جواز وَرِّنِيْ جَوَازْ Warrinii jawaaz (Ammiyyah)
Baik, ini pak طيب , هذا يا شيخ طَيِّبْ , هٰذَا يَا شَيخْ Thoyyib, haadzaa Yaa syaikh
Baik, ini pak طيب , ذا يا شيخ طَيِّبْ , ذَا يَا شَيخْ Thoyyib, dzaa yaa Syaikh (Ammiyyah)
Dari mana? من اين مِنْ أَيْنَ Min aina?
Dari mana? من فين مِنْ فِينْ Min fiin? (Ammiyyah)
Min Indonesia من اندونسيا مِنْ إِنْدُوْنِسِيَّا Min Indonesia
Min Indonesia من اندونسيا مِنْ إِنْدُوْنِسِيَّا Min indonesia (Ammiyyah)
Kamu orang Indonesia? انت اندنسي ؟ أَنْتَ إِنْدُنِسِيّ ؟ Anta indonesiy
Kamu orang Indonesia? انت اندنسي ؟ اِنْتَ إِنْدُنِسِيّ ؟ Inta indonesiy (Ammiyyah)
Iya, saya orang indonesia نعم , انا اندنسي نَعَمْ , أَنَا إِنْدُنِسِيّ Na'am, ana Indonesiy
Iya, saya orang indonesia نعم , انا اندنسي نَعَمْ , أَنَا إِنْدُنِسِيّ Na'am, min Indonesiy (Ammiyyah)
Indonesia bagus, silakan اندونسيا جميل , تفضل إِنْدُوْنِسِيَّا جَمِيْل , تَفَضَّلْ Indonesia jamiil, Tafadhdhol
Indonesia bagus, silakan اندونسيا كويس , فضل إِنْدُوْنِسِيَّا كُوَيسْ , فَضَّلْ Indonesia kuwais, Fadhdhol (Ammiyyah)
Ini paspormu هذا جوازك هٰذَا جَوَازُكَ Haadzaa Jawaazuka
Ini paspormu ذا جوازك ذَا جَوَازَكْ Dzaa jawaazak (Ammiyyah)
Terima kasih شكرا شُكْرًا Syukron
Terima kasih شكرا شُكْرًا Syukron (Ammiyyah)
Sama-sama عفوا عَفْوًا Afwan
Sama-sama عفوا عَفْوًا Afwan (Ammiyyah)
Ke tempat kumpul الى المجمع إِلَى الْمَجْمَعِ Ilal majma'
Ke tempat kumpul الى المجمع إِلَى الْمَجْمَعِ Ilal majma' (Ammiyyah)
Di mana tempat kumpul Indonesia اين المجمع اندونسيا ؟ أَيْنَ الْمَجْمَعُ إِنْدُوْنِسِيَّا ؟ Ainal majma' indonesia
Di mana tempat kumpul Indonesia فين المجمع اندونسيا ؟ فِينَ الْمَجْمَعْ إِنْدُوْنِسِيَّا ؟ Fiinal majma' indonesia (Ammiyyah)
Lihat itu petunjuk انظر الى هذه الاشارة اُنْظُرْ إِلٰى هٰذِهِ الْإِشَارَةِ Undzur ilaa haadzihil isyaaroh
Lihat itu petunjuk صف ذه الاشارة صُفْ ذِهِ الْإِشَارَةْ Shuf dzihil isyaaroh (Ammiyyah)
Itu, terus ke kiri هذا ، ثم الى اليسار هٰذَا ، ثُمَّ اِلَى الْيَسَارْ Haadzaa, tsumma ilal yasaar
Itu, terus ke kiri ذا ، ثم الى اليسار ذَا ، ثُمَّ اِلَى الْيَسَارْ Dzaa, tsumma ilal yasaar (Ammiyyah)
Lihat itu kawan-kawanmu انظر الى هؤلاء اخوانك اُنْظُرْ إِلٰى هٰؤُلَاءِ إِخْوَانَكَ Undzur ilaa haaulaa’i ikhwaanak
Lihat itu kawan-kawanmu صف ذا اخوانك صُفْ ذَا إِخْوَانَكْ Shuf dzaa ikhwaanak (Ammiyyah)
Mencari tempat air طلب دور الماء طَلَبُ دَوْرِ المْاَءِ Tholab daurol maa’
Mencari tempat air طلب دورة مويا طَلَبْ دَوْرَةْ مُوْيَا Tholab dauroh muya (Ammiyyah)
Tahu tempat air? عرفت دور الماء ؟ عَرَفْتَ دَوْرَ المْاَءِ ؟ Arofta daurol maa’?
Tahu tempat air? عرفت دورة مويا ؟ عَرَفْتَ دَوْرَةْ مُوْيَا ؟ Arofta dauroh muya? (Ammiyyah)
Mencari Tempat Wudhu’ طلب مكان الوضوء طَلَبُ مَكَانَ الْوُضُوءِ Tholabu makaanal wudlu’
Mencari Tempat Wudhu’ طلب دورة مويا طَلَبْ دَوْرَةْ مُوْيَا Tholabu dauroh moya (Ammiyyah)
Tahu mana tempat wudhu’? عرفت مكان الوضوء؟ عَرَفْتَ مَكَانَ الْوُضُوءِ؟ Arofta makaanal wudlu’?
Tahu mana tempat wudhu’? عرفت دورة مويا ؟ عَرَفْتَ دَوْرَةْ مُوْيَا ؟ Arofta dauroh moya? (Ammiyyah)
Tidak tahu, saya juga baru ما عرفت،انا جديد مَا عَرَفْتُ،أَنَا جَدِيْدٌ Maa ‘Aroftu, ana jadiid
Tidak tahu, saya juga baru ما عرفت، انا جديد مَا أَدْرِي، أَنَا جَدِيْدٌ Maa ‘Aroftu, ana jadiid (Ammiyyah)
Lihat itu انظر الى ذلك اُنْظُرْ إِلٰى ذٰلِكَ Unzhur ilaa dzaalik
Lihat itu صف ذا صُفْ ذَا Shuuf dzaa (Ammiyyah)
Mana? اين ؟ أَيْنَ ؟ Aina?
Mana? فين ؟ فِيْن ؟ Fiin? (Ammiyyah)
Depan kita, lewat pintu samping امامنا على الباب الجانب أَمَامُنَا عَلىَ الْبَابِ الْجَانِبِ Amamunaa, ‘alal baabil jaanib
Depan kita, lewat pintu samping قدامنا على الباب الجانب قُدَّامُنَا عَلىَ الْبَابِ الْجَانِبِ Quddaamunaa, ‘alal baabil jaanib (Ammiyyah)
Untuk laki-laki? للرجال ؟ لِلرِّجَالِ ؟ Lir rijaal
Untuk laki-laki? للرجال ؟ لِلرِّجَالِ ؟ Lir rijaal (Ammiyyah)
Ya, sampingnya نعم، جانبه نَعَمْ، جَانِبُهُ Na’am, jaanibuhu
Ya, sampingnya ايوه ، جنبه أَيْوَهْ ، جَنْبُهْ Na’am, jambuh (Ammiyyah)
Di mana kita shalat اين نصلى أَيْنَ نُصَلِّىْ Aina nushollii
Di mana kita shalat فين نصلى فِيْن نُصَلِّىْ Fiin nushollii (Ammiyyah)
Pak, mana kiblat? يا شبخ ، اين القبلة ؟ يَا شَبخْ ، أَيْنَ الْقِبْلَةْ ؟ Yaa syaikh, ainal qiblah?
Pak, mana kiblat? يا شبخ ، فين القبلة ؟ يَا شَبخْ ، فِيْن الْقِبْلَةْ ؟ Yaa syaikh, fiinal qiblah? (Ammiyyah)
Sana هناك هُنَاكَ Hunaaka
Sana هناك هِنَاكَ Hinaak (Ammiyyah)
Ke utara? الى الشمال ؟ إِلَى الشَّمَالِ ؟ Ilasy Syamaal
Ke utara? الى الشمال ؟ إِلَى الشَّمَالْ ؟ Ilasy Syamaal (Ammiyyah)
Ya, bukankah jeddah di selatan Mekkah ? نعم، اليس جدة في جنوب مكة؟ نَعَمْ، أَلَيْسَ جَدَّةٌ فِي جُنُوْبِ مَكَّةَ؟ Na’am, alaisa jaddah fii januubi Makkah?
Ya, bukankah jeddah di selatan Mekkah ? ايوة ، جدة في جنوب مكة، ولالاء ؟ أَيْوَةْ ، جَدَّةْ فِي جُنُوْبِ مَكَّةْ، وَلَالاَّءْ ؟ Na’am, jaddah fii januubi Makkah, walallaa’? (Ammiyyah)
Ya, saya lupa نعم، نسيت نَعَمْ، نَسِيْتُ Na’am, nasiitu
Ya, saya lupa ايوة ، نسيت أَيْوَةْ ، نَسِيْتُ Na’am, nasiitu (Ammiyyah)
Dengan sopir مع السائق مَعَ السَّائِقِ Ma’as saaiq
Dengan sopir مع السواق مَعَ السَّوَاقْ Ma’as sawwaaq (Ammiyyah)
Bapak sopir? هل انت سائق ؟ هَلْ أَنْتَ سَائِقٌ ؟ Hal antas saaiq?
Bapak sopir? انت السواق ؟ إِنْتَ السَّوَاقْ ؟ Entas sawwaaq? (Ammiyyah)
Ya, anda orang Indonesia? نعم ، هل انت اندنسي ؟ نَعَمْ ، هَلْ أَنْتَ إِنْدُنِسِيٌّ ؟ Na’am, hal anta indonesiy?
Ya, anda orang Indonesia? ايوة ، انت اندنسي ؟ أَيْوَةْ ، إِنْتَ إِنْدُنِسِيّْ ؟ Aiwah, enta indonesiy? (Ammiyyah)
Ya, jam berapa kita berangkat? نعم ، في اي ساعة نذهب ؟ نَعَمْ ، فِي أَيِّ سَاعَةٍ نَذْهَبُ ؟ Na’am, fii ayyi saa’ah nadzhab?
Ya, jam berapa kita berangkat? نعم ، ساعة كم نروح ؟ نَعَمْ ، سَاعَةْ كَمْ نَرُوحُ ؟ Na’am, saa’ah kam naruuh? (Ammiyyah)
Sebentar lagi بعد قليل بَعْدَ قَلِيْلٍ Ba’da qoliil
Sebentar lagi سوي سُوَيَّ suwayya (Ammiyyah)
Kira-kira? تقريبا ؟ تَقْرِيْبًا ؟ Taqriiban
Kira-kira? تقريبا ؟ تَقْرِيْبًا ؟ Taqriiban (Ammiyyah)
2 jam lagi بعد ساعتين بَعْدَ سَاعَتَيْنِ Ba’da saa’atain
2 jam lagi ساعتين كمان سَاعَتَيْنِ كَمانْ Saa’ataini kamaan (Ammiyyah)
Pak Sopir, jangan ngebut ya يا سائق , لا تسرع يَا سَائِقُ , لاَ تُسْرِعْ Yaa Saaiq, laa tusrii’
Pak Sopir, jangan ngebut ya سواق , لا تسرع سوَّاقْ , لاَ تُسْرِعْ Sawwaaq, laa tusrii’ (Ammiyyah)
Insya Allah, anda ketua rombongan? ان شاء الله , انت رئيس ؟ إِنْ شَاءَ اللَّهُ , أَنْتَ رَئِيْسٌ ؟ In syaa Allah, anta roiis?
Insya Allah, anda ketua rombongan? ان شاء الله , انت رئيس ؟ إِنْ شَاءَ اللَّهُ , إِنْتَ رَئِيْسْ ؟ Insyaa Allah, enta roiis? (Ammiyyah)
Siapa ketua rombongan? من الرئيس؟ مَنِ الرَّئِيْسُ؟ Manir roiis?
Siapa ketua rombongan? من رئيس؟ مَنْ رَئِيسْ؟ Man rois? (Ammiyyah)
Di belakang فى الوراء فِى الْوَرَاءِ Fil waroo’
Di belakang فى الوراء فِى الْوَرَاءْ Fil waroo’ (Ammiyyah)
Sampaikan ”Tips” قل له , "اكرامية" قُلْ لُهُ , "إِكْرَامِيَّةُ" Qul lahu, ikromiyyah
Sampaikan ”Tips” كلمه , " بقشيش " كَلِّمْهُ , " بَقْشِيشْ " Kallimhu, baqsyisy (Ammiyyah)
Tips untuk siapa? اكرامية لمن ؟ إِكْرَامِيَّةُ لِمَنْ ؟ Ikromiyyah liman?
Tips untuk siapa? بقشيش حق من ؟ بَقْشِيشْ حَقُّ مِنْ ؟ Baqsyisy haqqu min? (Ammiyyah)
Untuk saya لي لِيْ lii
Untuk saya حقي حَقِّيْ Haqqi (Ammiyyah)
Kan sudah dibayar muassasah? هل دفعك المؤسسة ام لا ؟ هَلْ دَفَعَكَ الْمُؤَسَّسَةْ أَمْ لَا ؟ Hal dafa’akal muassasah am laa?
Kan sudah dibayar muassasah? دفعك المؤسسة ولالاء ؟ دَفَعْكَ الْمُؤَسَّسَةْ وَلَالَّاءْ ؟ Dafa’kal muassasah walaalaa’? (Ammiyyah)
Ya sudah, tapi lebih bagus نعم، خلاص , ولكن احسن نَعَمْ، خَلَاصْ , وَلَكِنْ اَحْسَنُ Na’am, kholaash, wa laakin ahsan
Ya sudah, tapi lebih bagus ايوه خلاص , لكن احسن ... أَيْوهْ خَلَاصْ , لَكِنْ اَحْسَنْ ... Aiwah kholaash, laakin ahsan (Ammiyyah)
Di rumah makan فى المطعم فِى الْمَطْعَمِ Fil math’am
Ingin makan? (pelayan) هل تريد الاكل؟ هَلْ تُرِيْدُ الْأَكْلَ؟ Hal turiidul akla?
Ingin makan? (pelayan) تبغى تاكل؟ تِبْغَى تَأْكُلْ؟ Tibgho ta’kul? (Ammiyyah)
Iya, ada (makanan) apa? نعم، اي طعام عندك؟ نَعَمْ، أَيُّ طَعَامٍ عِنْدَكْ؟ Na’am, ayyu tho’aamin indaka?
Iya, ada (makanan) apa? ايوه، ايش عندك؟ أَيْوَهْ، إِيشْ عِنْدَكْ؟ Aywah, eisy indak? (Ammiyyah)
Nasi ayam bakar dan ayam panggang رز دجاج مشوي وفخم، رُزْ دَجَاجْ مَشْوِيّ وَفَخمْ Ruz dajaj masywiy wa fakhem (Ammiyyah)
Berapa semua? كم الحساب كله؟ كَمِ الْحِسَابُ كُلُّهُ؟ Kamil hisabu kulluhu?
Berapa semua? كم الحساب كله؟ كَمِ الْحِسَاب كُلُّه؟ Kamil hisab kulluh? (Ammiyyah)
Seratus lima riyal مائة وخمسة ريال مِائَةٌ وَخَمْسَةُ رِيَالٍ Miatun wa khomsatu riyalin
Seratus lima riyal مائة وخمسة ريال مِائَة وَخَمْسَة رِيَالْ Miah wa khomsah riyal (Ammiyyah)
Ini, terima kasih هذا، جزاك الله هٰذَا، جَزَاكَ اللّٰهُ Haadzaa, jazaakalloh
Ini, terima kasih ذا، شكرا ذَا، شُكْرًا Dzaa, syukron (Ammiyyah)
Sama-sama واياك وَإِيَّاكَ Waiyyak
Kenapa berhenti? لماذا تقف ؟ لِمَاذَا تَقِفُ ؟ Limaadzaa taqifu?
Kenapa berhenti? ليه تقف ؟ لِيهْ تَقِفْ ؟ Lih taqif? (Ammiyyah)
Lapor dulu, berapa jama’ah, di mana didrop تقرير اولا، كم جماعة، اين وضعناهم تَقْرِيرٌ اَوَّلاً، كَمْ جَمَاعَةً، أَيْنَ وَضَعْنَاهُمْ Taqriir awwalan, kam jamaah, aina wadlo’naahum
Lapor dulu, berapa jama’ah, di mana didrop تقرير اولا . كم جماعة,فين وضعناهم تَقْرِيرْ اَوَّلاً . كَمْ جَمَاعَةْ,فِينْ وَضَعْنَاهُمْ Taqriir awwalan, kam jamaah, aina wadlo’naahum (Ammiyyah)
Ada kamar mandi? هل الحمام موجود ؟ هَلِ الْحَمَّامُ مَوْجُوْدٌ ؟ Halil hammaamu maujuud?
Ada kamar mandi? في حمام ؟ فِيْ حَمَّامْ ؟ Fii hammam? (Ammiyyah)
Ada, masuk saja, di sana luas موجود, ادخل, هناك واسع مَوْجُودٌ, اُدْخُلْ, هُنَاكَ وَاسِعٌ Maujuud, udkhul, hunaaka waasi’un
Ada, masuk saja, di sana luas في , حسجوا , هناك واسع فِيْ , حُسُّجُوْا , هُنَاكَ وَاسِعْ Fii, hussujuu, hunaak waasi’ (Ammiyyah)
Mana ketua rombongan? اين رئيس الجماعة ؟ أَيْنَ رَئِيْسُ الْجَمَاعَةِ ؟ Aina roiisul jamaah?
Mana ketua rombongan? فين رئيس جماعة ؟ فِينْ رَئِيسْ جَمَاعَةْ ؟ Fiin rois jamaah (Ammiyyah)
Saya pak انا يا شيخ أَنَا يَا شَيْخُ Ana yaa Syaikh
Saya pak انا يا شيخ أَنَا يَا شَيخْ Ana yaa Syaikh (Ammiyyah)
Sini, ambil kunci untuk semua jamaah تعال , خذ المفاتيح للجماعة تَعَالْ , خُذِ الْمَفَاتِيحَ لِلْجَمَاعَةِ Ta’aal, khudzil mafaatiiha liljamaaah
Sini, ambil kunci untuk semua jamaah تعال , جب مفاتيح للجماعة تَعَالْ , جِبْ مَفَاتِيحْ لِلْجَمَاعَةْ Ta’aal, jib mafaatiih liljamaaah (Ammiyyah)
Berapa semua? كم كلها؟ كَمْ كُلُّهَا؟ Kam kulluhaa?
Berapa semua? كم مجموع ؟ كَمْ مَجْمُوعْ ؟ Kam majmuu’? (Ammiyyah)
Semua, 22 kamar, bagi… كلها اثنان وعشرون حجرات , قسم كُلُّهَا اِثْنَانِ وَعِشْرُونَ حُجُرَاتٍ , قَسِّمْ Kulluhaa isnaani wa isyruuna hujurootin, qossim!
Semua, 22 kamar, bagi… كله اثنا وعشرين حجرات , قسم كُلُّهُ اِثْنَا وَعِشْرِيْنَ حُجُرَاتْ , قَسِّمْ Kulluh isnaan wa isyriin hujuroot, qossim! (Ammiyyah)
Terima kasih, saya bilang dulu شكرا , انا احاسبها اولا شُكْرًا , أَنَا أُحَاسِبُهَا أَوَّلاً Syukron, ana uhaasibuha awwalan
Terima kasih, saya bilang dulu شكرا , انا حاسب اولا شُكْرًا , أَنَا حَاسِبْ أَوَّلاً Syukron, ana haasib awwalan (Ammiyyah)
Apabila ada masalah, datang kekantor ان كان عندك مسئلة اذهب الى المكتب إِنْ كَانَ عِنْدَكَ مَسْئَلَةٌ اِذْهَبْ إِلَى الْمَكْتَبِ In kaana ‘indaka mas-alaatun idzhab ilaal maktabi
Apabila ada masalah, datang kekantor ان كان عندك مسئلة رح الى المكتب إِنْ كَانَ عِنْدَكْ مَسْئَلَةْ رُحْ إِلَى الْمَكْتَبْ In kaan ‘indak mas-alaah ruh ilaal maktab (Ammiyyah)
Ambil minuman dan kurma خذ الشرب و التمر خُذِ الشُّرْبَ وَ التَّمَرَ Khudzisy syurba wat tamar
Ambil minuman dan kurma خذ الشرب و التمر خُذْ الشُّربْ وَ التَّمَرْ Khudz syurba wat tamar (Ammiyyah)
Gratis? مجانا ؟ مَجَّانًا ؟ Majjaanaan?
Gratis? بلاش ؟ بَلَاشْ ؟ Balaasy? (Ammiyyah)
Ya, ambil untuk semua jamaah نعم, خذ لزملائك نَعَمْ, خُذْ لِزُمَلَاَئِكَ Na’am, khudz lizumalaa-ika
Ya, ambil untuk semua jamaah ايوه , جب حق زملائك أَيْوَهْ , جِبْ حَقَّ زُمَلَاَئَكْ Aiwah, jib haqqo zumalaaik (Ammiyyah)
Sama-sama لا شكر على الواجب لَا شُكْرَ عَلٰى الْوَاجِبِ Laa syukro alal waajib
Mencari Kopor طلب الحقيبة طَلَبُ الْحَقِيْبَةِ Tholabu haqibah
Mencari Kopor طلب حقيبة طَلَبْ حَقِيْبَةْ Tholab haqibah (Ammiyyah)
Pak, saya mencari kopor يا شيخ , دورت الحقيبة يَا شَيْخُ , دَوَّرْتُ الْحَقِيْبَةَ Ya Syaikh, dawwartul haqiibah
Pak, saya mencari kopor يا شيخ , دورت الحقيبة يَا شَيخْ , دَوَّرْتُ الْحَقِيْبَةْ Yaa Syaikh, dawwartul haqiibah (Ammiyyah)
Kopor, di tiap tingkat الحقيبة في كل ادوار اَلْحَقِيْبَةُ فِي كُلِّ أَدْوَارٍ Al-Haqiibah fii kulli adwaar
Kopor, di tiap tingkat حقيبة , في كل ادوار حَقِيْبَةْ , فِي كُلَّ أَدْوَارٍ Haqiibah fii kulla adwaar (Ammiyyah)
Ya, cari di sana. Di sana sudah ada yang membantu نعم, دور هناك. وهناك مساعد نَعَمْ, دَوِّرْ هُنَاكَ. وَهُنَاكَ مُسَاعِدٌ Na’am, dawwir hunaak, wa hunaak musaa’id
Ya, cari di sana. Di sana sudah ada yang membantu ايوه , دور هناك. وهناك في مساعد أَيْوَهْ , دَوِّرْ هِنَاكْ. وَهِنَاكْ فِي مُسَاعِدْ Aiwah, dawwir hinaak, wa hinaak fii musaa’id (Ammiyyah)
Kuli yang nakal حمال بطال حُمَّالٌ بَطَّالٌ Hummaal baththool
Cari siapa pak? من تدوره ؟ مَنْ تُدَوِّرُهُ ؟ Man tudawwiruh?
Cari siapa pak? تدور من ؟ تُدَوِّرْ مِنْ ؟ Tudawwir min? (Ammiyyah)
Tidak siapa-siapa لا ادور احدا لَا أُدَوِّرُ أَحَدًا Laa udawwir ahadaa
Tidak siapa-siapa مو مدور شيئ مُوْ مُدَوِّرْ شَيْئٍ Muu mudawwir syai’ (Ammiyyah)
Ingin bagsyis اريد بقشيشا أُرِيْدُ بَقْشِيشًا Uriidu baqsyisy
Ingin bagsyis ابغى بقشيش أَبْغَى بَقْشِيشْ Abgho baqsyisy (Ammiyyah)
Apa itu bagsyis? Kan sudah menerima ماذا؟ بقشيش ؟ قد تقبلت مَاذَا؟ بَقْشِيشٌ ؟ قَدْ تَقَبَّلْتَ Maadzaa? Baqsyisy? Qod taqobbalta
Apa itu bagsyis? Kan sudah menerima ايش بقشيش ؟ تقبلت خلاص إِيشْ بَقْشِيشْ ؟ تَقَبَّلْتَ خَلَاصْ Isy baqsyisy? Taqobbalta kholas (Ammiyyah)
Saya belum انا , لما أَنَا , لَمَّا Ana, lammaa
Saya belum انا , لساع أَنَا , لِسَّاعْ Ana, lissa’ (Ammiyyah)
Belum apa? لما ماذا؟ لَمَّا مَاذَا؟ Lammaa maadzaa?
Belum apa? لساع ايش ؟ لِسَّاعْ أَيشْ ؟ Lissa’ isy? (Ammiyyah)
Belum menerima dari anda ما تقبلت منك مَا تَقَبَّلْتُ مِنْكَ Maa taqobbaltu minka
Belum menerima dari anda مو تقبلت من انت مُوْ تَقَبَّلْتُ مِنْ إِنْتَ Muu taqobbaltu min inta (Ammiyyah)
Sungguh متاكد مُتَأَكِّدٌ Muta’akkid
Sungguh و الله وَ اللَّهْ Wallah (Ammiyyah)
Tapi kan sudah lewat ketua rombongan? لكن, تقبل زملائك من رئيس الجماعة لَكِنْ, تَقَبَّلَ زُمَلَائُكَ مِنْ رَئِيسِ الْجَمَاعَةِ Laakin, taqobbala zumalaa’uka min roiisil jama’ah
Tapi kan sudah lewat ketua rombongan? (Ammiyyah)
Kunci tidak cocok المفتاح غير مناسب الْمِفْتَاحُ غَيرْ مُنَاسِبٍ Al-Miftah ghoiru munaasib
Kunci tidak cocok مفتاح غير مناسب مُفْتَاحْ غَيرْ مُنَاسِبْ Miftah ghoiru munaasib (Ammiyyah)
Assalamualaikum السلام عليكم اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ Assalaamu’alaikum
Assalamualaikum السلام عليكم اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ Assalaamu’alaikum (Ammiyyah)
Waalaikumsalam, ada apa? و عليكم السلام , ماذا تريد ؟ وَ عَلَيْكُمُ السَّلَامْ , مَاذَا تُرِيْدُ ؟ Wa’alaikumussalaam, maadzaa turiidu?
Waalaikumsalam, ada apa? و عليكم السلام , ايش تبغى ؟ وَ عَلَيْكُمُ السَّلَامْ , إِيشْ تِبْغَى ؟ Wa’alaikumussalaam, isy tibgho? (Ammiyyah)
Kamar saya tidak dapat dibuka حجرتي لم تفتح حُجْرَتِيْ لَمْ تُفْتَحْ Hujrotii lam tuftah
Kamar saya tidak dapat dibuka حجرتي ما تفك حُجْرَتِيْ مَا تَفُكّ Hujrotii maa tafukk (Ammiyyah)
Kenapa? mana kunci? لماذا؟ اين المفتاح؟ لِمَاذَا؟ أَيْنَ الْمِفْتَاحُ؟ Limaadzaa? Ainal Miftaah?
Kenapa? mana kunci? ليه ,فين مفتاح ؟ لِيهْ ,فِينْ مِفْتَاحْ ؟ Liih? Fiin miftaah? (Ammiyyah)
Ini هذا هٰذَا Haadzaa
Ini ذا ذَا Dzaa (Ammiyyah)
Sudah anda coba? جربت ؟ جَرَّبْتَ ؟ Jarrobta?
Sudah anda coba? خلاص جربت ؟ خَلَاصْ جَرَّبْتَ ؟ Kholas jarrabta? (Ammiyyah)
Sudah, beberapa kali خلاص , مرارا خَلَاصْ , مِرَارًا Kholas, miroorron
Sudah, beberapa kali خلاص , مرة مرة خَلَاصْ , مَرَّةْ مَرَّةْ Kholas, marroh marroh (Ammiyyah)
Ini هذا هٰذَا Haadzaa
Ini ذا ذَا Dzaa (Ammiyyah)
Nomor berapa kamar anda? كم رقم حجراتك؟ كَمْ رَقْمُ حُجْرَاتِكَ؟ Kam roqmu hujrotika?
Nomor berapa kamar anda? كم رقم حجراتك؟ كَمْ رَقمْ حُجْرَاتَكْ؟ Kam roqem hujrotak? (Ammiyyah)
Nomor 15 الرقم الخامس عشر الرَّقْمُ الخَامِسَ عَشَرَ Arroqmul khoomisa ‘asyaro
Nomor 15 رقم خامس عشر رَقمْ خَامِسْ عَشَرَ Roqem khomis asyar (Ammiyyah)
Tingkat berapa? في اي دور ؟ فِي أَيِّ دَورٍ ؟ Fii ayyi daurin?
Tingkat berapa? دور كم ؟ دَورْ كَمْ ؟ Daur kam? (Ammiyyah)
17 السابع عشر السَّابِعَ عَشَرَ Assaabi’a asyaro
17 سابع عشر سَابِعْ عَشَرَ Saabi’ ‘asyar (Ammiyyah)
Ya, saya tahu sekarang, kunci anda keliru untuk kamar tingkat 15 نعم , عرفنا الان , مفتاحك خطا , مفتاحك للدور الخامس عشر نَعَمْ , عَرَفْنَا الْآنَ , مِفْتَاحُكَ خَطَأٌ , مِفْتَاحُكَ لِلدَّوْرِ الْخَامِسَ عَشَرَ Na’am, ‘arofnal aan, miftaahuka khotho’un, miftaahuka liddauril khoomisa asyaro
Ya, saya tahu sekarang, kunci anda keliru untuk kamar tingkat 15 ايوه , عرفنا داحين , مفتاحك خطا , مفتاحك للدور خامس عشرة أَيْوَهْ , عَرَفْنَا دَاحِينْ , مِفْتَاحَكْ خَطَأْ , مِفْتَاحَكْ لِلدَّورْ خَامِسْ عَشْرَةْ Aiwah, ‘arofnaa dahiin, miftaahak khotho’, miftaahak liddaur khoomis ‘asyar (Ammiyyah)
Waktu Jamaah tiba جاء وقت الجماعة جَاءَ وَقْتُ الْجَمَاعَةِ Jaa’a waktul jama’ah
Pak, dari mana? يا شيخ, من اين ؟ يَا شَيخُ, مِنْ أَيْنَ ؟ Yaa Syaikh, min aina?
Pak, dari mana? يا شيخ, من فين ؟ يَا شَيخْ, مِنْ فِينْ ؟ Yaa Syaikh, min fiin? (Ammiyyah)
Dari Mesir من مصر مِنْ مِصْرَ Min misro
Dari Mesir من مصر مِنْ مِصْر Min miser (Ammiyyah)
Siapa nama anda? ما اسمك ؟ مَا اسْمُكَ ؟ Masmuka?
Siapa nama anda? ايش اسمك ؟ إِيشْ اِسْمَكْ ؟ Iisy ismak? (Ammiyyah)
Abdul Halim, dan anda dari Indonesia? عبد الكريم, و انت من اندونسيا ؟ عَبْدُ الْكَرِيْمِ, وَ أَنْتَ مِنْ إِنْدُوْنِسِيَّا ؟ Abdul Karim, wa anta min Indonesia?
Abdul Halim, dan anda dari Indonesia? عبد الكريم, و انت من اندونسيا ؟ عَبْدُ الْكَرِيْمِ, وَ إِنْتَ مِنْ إِنْدُوْنِسِيَّا ؟ Abdul Karim, wa inta min Indonesia? (Ammiyyah)
Ya betul, kok tahu? نعم, كيف عرفت ؟ نَعَمْ, كَيْفَ عَرَفْتَ ؟ Na’am, kaifa ‘arofta?
Ya betul, kok tahu? ايوه, ليه عرفت ؟ أَيْوَهْ, لِيهْ عَرَفْتَ ؟ Aiwah, liih ‘arofta? (Ammiyyah)
Dari peci anda, khas. من قلنسوتك الخاصة مِنْ قَلَنْسُوَتِكَ الْخَاصَّةِ Min qolansuwatika alkhooshshoh
Dari peci anda, khas. من قلنسوتك, خاصة مِنْ قَلَنْسُوَتَكْ, خَاصَّةْ Min qolansuwatak, khooshshoh (Ammiyyah)
Orang Malaysia juga pakai ملايسيون يلبسون القلنسوة ايضا مَلَايْسِيُّونَ يَلْبَسُوْنَ الْقَلَنْسُوَةَ أَيْضًا Malaysiyyuun yalbasuuna qolansuwah aidlon
Orang Malaysia juga pakai ملايسيون يلبسون قلنسوة كمان مَلَايْسِيُّونْ يَلْبَسُوْنَ قَلَنْسُوَةْ كَمَانْ Malaysiyyuun yalbasuuna qolansuwah kamaan (Ammiyyah)
Yang kedua, anda memakai batik ثانية, تلبس باتيك ثَانِيَةً, تَلْبَسُ بَاتِيكْ Tsaaniyan, talbasu batik
Yang kedua, anda memakai batik وتلبس باتيك مرة ثانية وَتَلْبَسُ بَاتِيكْ مَرَّةْ ثَانِيَةْ Wa talbasu batik marroh tsaaniyah (Ammiyyah)
Saya juga tahu anda dari Mesir وعرفت, انت من مصر وَعَرَفْتُ, أَنْتَ مِنْ مِصْرَ Wa ‘aroftu, anta min misro
Saya juga tahu anda dari Mesir وعرفت, انت من مصر وَعَرَفْتُ, إِنْتَ مِنْ مِصرْ Wa ‘aroftu, inta min miser (Ammiyyah)
Kok tahu? كيف عرفت ؟ كَيْفَ عَرَفْتَ ؟ Kaifa ‘arofta?
Kok tahu? ليه عرفت ؟ لِيهْ عَرَفْتَ ؟ Liih ‘arofta? (Ammiyyah)
Dari dialek anda من لهجة لغتك مِنْ لَهْجَةِ لُغَتِكَ Min lahjati lughotika
Dari dialek anda من لهجة لغتك مِنْ لَهْجَةْ لُغَتَكْ Min lahjah lughotak (Ammiyyah)
Pak, mana makam Baqi’? يا شيخ، اين بقيع ؟ يَا شَيخُ، أَيْنَ بَقِيعٌ ؟ Yaa Syaikh, aina baqii’
Pak, mana makam Baqi’? يا شيخ، فين بقيع ؟ يَا شَيخْ، فِينْ بَقِيعْ ؟ Yaa Syaikh, fiin baqii’ (Ammiyyah)
Lihat itu, di pojok ada perempatan, kemudian ke kiri انظر، في الزاوي مربع، ثم الى اليسار اُنْظُرْ، فِيْ الزَّاوِيِّ مُرَبَّعٌ، ثُمَّ إِلَى الْيَسَارِ Unzhur, fiz zaawiyyi murobba’un, tsumma ilal yasaar
Lihat itu, di pojok ada perempatan, kemudian ke kiri شف في زاوي موجود مربع، ثم الى اليسار شُفْ فِيْ زَاوِيْ مَوْجُودْ مُرَبَّعْ، ثُمَّ إِلَى الْيَسَارِ Syuf, fiz zaawiy murobba’un, tsumma ilal yasaar (Ammiyyah)
Ada papan namanya? فيه لوحة ؟ فِيْهِ لَوْحَةٌ ؟ Fiihi lauhun?
Ada papan namanya? في لوحة ؟ فِيْ لَوْحَةْ ؟ Fii lauh? (Ammiyyah)
Tentu, Mari bersamaku طبعا، هيا نذهب معي طَبْعًا، هَيَّا نَذْهَبُ مَعِيْ Thob’an, hayyaa nadzhab ma’ii
Tentu, Mari bersamaku طبعا، ايوه، رح معي طَبْعًا، أَيْوَهْ، رُحْ مَعِيْ Thob’an, aiwah, ruh ma’ii (Ammiyyah)
Anda tidak punya acara? ما عندك برنامج ؟ مَا عِنْدَكَ بَرْنَامِجٌ ؟ Maa ‘indaka barnaamij?
Anda tidak punya acara? مو عندك برنامج ؟ مُوْ عِنْدَكْ بَرْنَامِجْ ؟ Maa ‘indaka barnaamij? (Ammiyyah)
Tidak, kalau dengan saya dapat masuk لا، ان كنت معي، تدخل ان شاء الله لاَ، اِنْ كُنْتَ مَعِيْ، تَدْخُلُ اِنْ شَآءَ اللَّهُ Laa, in kunta ma’ii, tadkhul in syaa Allah
Tidak, kalau dengan saya dapat masuk لاء، ان كان معي، تدخل ان شاء الله لاَءْ، اِنْ كَانَ مَعِيْ، تَدْخُلْ اِنْ شَآءَ اللَّه Laa’, in kaan ma’ii, tadkhul in syaa Allah (Ammiyyah)
Kenapa begitu? لماذا ؟ لِمَاذَا ؟ Limaadzaa?
Kenapa begitu? ليه ؟ لِيهْ ؟ Limaadzaa? (Ammiyyah)
Saya sudah kenal penjaganya عرفت الحارس عَرَفْتُ الْحَارِسَ ‘Aroftul haaris
Saya sudah kenal penjaganya عرفت الحارس عَرَفْتُ الْحَارِسْ ‘Aroftul haaris (Ammiyyah)
Oh…Terima kasih اوه ... شكرا اُوهْ ... شُكْرًا Oh syukron
Oh…Terima kasih اوه ... شكرا اُوهْ ... شُكْرًا Oh syukron (Ammiyyah)
Anda Indonesia? انت اندونسي ؟ أَنْتَ إِنْدُوْنِسِيٌّ ؟ Anta Indonisiy
Anda Indonesia? انت اندونسي ؟ إِنْتَ إِنْدُوْنِسِيُّ ؟ Inta Indonisiy (Ammiyyah)
Sopir, Bisa ke Uhud? يا سائق , هل يمكن الى احد ؟ يَا سَائِقُ , هَلْ يُمْكِنُ إِلَى أُحُدٍ ؟ Yaa Saa-iq, hal yumkinu ilaa uhud?
Sopir, Bisa ke Uhud? سواق يمكن, الى احد ؟ سَوَّاقْ يُمْكِنْ, إِلَى أُحُدْ ؟ Sawwaaq, yumkin ilaa uhud? (Ammiyyah)
Ya, mau kemana? نعم , اين تريد ؟ نَعَمْ , أَيْنَ تُرِيْدُ ؟ Na’am, aina turiid?
Ya, mau kemana? ايوه , فين تبغى ؟ أَيْوَهْ , فِينْ تَبْغَى ؟ Aywah, Fiin tebgho? (Ammiyyah)
Ziarah ke Uhud, Masjid Qiblatain, Qubba’,dll. زيارة احد , مسجد قبلتين , قبة , و غيرها زِيَارَةَ أُحُدٍ , مَسْجِدِ قِبْلَتَيْنِ , قُبَّةٍ , وَ غَيْرَهَا Ziyarota uhud, masjid qiblatain, quba’, wa ghoirohaa
Ziarah ke Uhud, Masjid Qiblatain, Qubba’,dll. زيارة احد , مسجد قبلتين , قبة , و غيرها زِيَارَةْ أُحُدْ , مَسْجِدْ قِبْلَتَيْنِ , قُبَّةْ , وَ غَيْرَهَا Ziyaroh uhud, masjid qiblatain, quba’, wa ghoirohaa (Ammiyyah)
Berapa orang? كم شخصا ؟ كَمْ شَخْصًا ؟ Kam syakhson?
Berapa orang? كم نفر ؟ كَمْ نَفَرْ ؟ Kam nafar? (Ammiyyah)
20 Orang عشرون شخصا عِشْرُونَ شَخْصًا ‘Isyruuna syakhson
20 Orang عشرين نفر عِشْرِيْنَ نَفَرْ ‘Isyriin nafar (Ammiyyah)
Per-orang 10 reyal كل شخص عشرة ريال كُلُّ شَخْصٍ عَشْرَةُ رِيَالٍ Kullu syakhshin, ‘asyrotu riyaal
Per-orang 10 reyal واحد نفر عشرة ريال وَاحِدْ نَفَرْ عَشْرَةْ رِيَالْ Waahid nafar, ‘asyroh riyaal (Ammiyyah)
5 Riyal? خمسة ريال ؟ خَمْسَةُ رِيَالٍ ؟ Khomsatu riyaal?
5 Riyal? خمسة ريال ؟ خَمْسَةْ رِيَالْ ؟ Khomsah riyaal? (Ammiyyah)
10 Riyal, kecuali ketua rombongan gratis عشرة ريال الا رئيس الجماعة مجانا عَشْرَةُ رِيَالٍ اِلاَّ رَئِيسُ الْجَمَاعَةِ مَجَّانًا ‘Asyrotu riyaalin illaa roiisul jamaa’ah, majjaanan
10 Riyal, kecuali ketua rombongan gratis عشرة ريال الا رئيس جماعة بلاش عَشْرَةْ رِيَالْ اِلاَّ رَئِيسْ جَمَاعَةْ بَلَاشْ ‘Asyroh riyaal illaa roiis jamaa’ah, balasy (Ammiyyah)
Okey, jalan pelan pelan ya طيب , امش على مهل طَيِّبٌ , اِمْشِ عَلَى مَهْلٍ Thoyyib, imsyi ‘alaa mahlin
Okey, jalan pelan pelan ya طيب , امش على مهلا طَيِّبْ , اَمْشِ عَلَى مَهْلاً Thoyyib, amsyi ‘alaa mahlan (Ammiyyah)
Ah…Indonesia bagus اه ... الاندنسي جيد أَهْ ... الإِنْدُنِسِيُّ جَيِّدٌ Ah … Al-indonisiyy jayyid
Ah…Indonesia bagus اه ... اندنسي كويس أَهْ ... إِنْدُنِسِيّْ كُوَيسْ Ah … indonisiyy kuweis (Ammiyyah)
Hai penjaga, bisakah kita masuk? يا حارس , هل يجوز لنا ان ندخل ؟ يَا حَارِسُ , هَلْ يَجُوزُ لَنَا أَنْ نَدْخُلَ ؟ Yaa Haaris, hal yajuuzu lanaa an nadkhul?
Hai penjaga, bisakah kita masuk? يا حارس , يمكن نحن ندخل ؟ يَا حَارِسْ , يُمْكِنْ نَحْنُ نَدْخُلُ ؟ Yaa Haaris, hal yumkin nahnu nadkhul? (Ammiyyah)
Tidak boleh لا يجوز لَا يَجُوزُ Laa yajuuz
Tidak boleh ممنوع مَمْنُوعْ Mamnuu’ (Ammiyyah)
Kenapa begitu? لماذا كذالك ؟ لِمَاذَا كَذَالِكَ ؟ Limaadzaa kadzaalik?
Kenapa begitu? ليه كذا ؟ لِيهْ كِذَا ؟ Lih kidza? (Ammiyyah)
Peraturan قانون قَانُونٌ Qoonuun
Peraturan قانون قَانُونْ Qoonuun (Ammiyyah)
Menuju Mekkah الى مكة إِلَى مَكَّةَ Ilaa makkah
Menuju Mekkah الى مكة إِلَى مَكَّةْ Ilaa makkah (Ammiyyah)
Siap-siap, siap-siap… استعدوا ... استعدوا ... اِسْتَعِدُّوْا ... اِسْتَعِدُّوْا ... Ista’idduu … Ista’idduu …
Siap-siap, siap-siap… استعدوا ... استعدوا ... اِسْتَعِدُّوْا ... اِسْتَعِدُّوْا ... Ista’idduu … Ista’idduu … (Ammiyyah)
Ada apa? ماذا ؟ مَاذَا ؟ Maadzaa?
Ada apa? ايش في ؟ إِيشْ فِيْ ؟ Isy fii? (Ammiyyah)
Jam 11 malam nanti kita ke Mekkah في الساعة الحادية عشرة ليلا نذهب الى مكة فِي السَّاعَةِ الْحَادِيَةَ عَشْرَةَ لَيْلاً نَذْهَبُ إِلَى مَكَّةْ Fis saa’atil haadiyata ‘asyrota laylan nadzhab ilaa makkah
Jam 11 malam nanti kita ke Mekkah ساعة حادى عشر ليلا نروح مكة سَاعَةْ حَادِىْ عَشَرْ لَيْلاً نَرُوحْ مَكَّةْ Saa’ah haadiy ‘asyar laylan naruuh makkah (Ammiyyah)
Kenapa begitu tergesa-gesa? لماذا تعجلنا ؟ لِمَاذَا تَعَجَّلْنَا ؟ Limaadzaa ta’ajjalnaa?
Kenapa begitu tergesa-gesa? ليه ... تعجلنا ؟ لِيهْ ... تَعَجَّلْنَا ؟ Liih ta’ajjalnaa? (Ammiyyah)
Kan sudah selesai arba’in? اصليتم اربعين ؟ أَصَلَّيْتُمْ اَرْبَعِيْنَ ؟ A shollaytum arba’iin?
Kan sudah selesai arba’in? صليتم اربعين خلاص ؟ صَلَّيْتُمْ اَرْبَعِيْنَ خَلاَصْ ؟ Shollaytum arba’iin, kholaash? (Ammiyyah)
Tambah satu, biasanya زد واحدا, كالعادة زِدْ وَاحِدًا, كَالْعَادَةِ Zid waahidan, kal ’aadah
Tambah satu, biasanya زد واحد, زي العادة زِدْ وَاحِدْ, زَيِ الْعَادَةْ Zid waahid, zayil ’aadah (Ammiyyah)
Tidak mungkin, jamaah baru sudah datang setelah shalat subuh ما يمكن, الجماعة الجديدة جاءت بعد صلاة الفجر مَا يُمْكِنُ, الْجَمَاعَةُ الْجَدِيْدَةُ جَاءَتْ بَعْدَ صَلاَةِ الْفَجْرِ Maa yumkin, al-jamaah al-jadiidah jaa’at ba’da sholaatil fajri
Tidak mungkin, jamaah baru sudah datang setelah shalat subuh موش ممكن , جماعة جديدة جاءت بعد صلاة الفجر مُوشْ مُمْكِنْ , جَمَاعَةْ جَدِيْدَةْ جَاءَتْ بَعْدَ صَلاَةِ الْفَجْرِ Musy mumkin, jamaah jadiidah jaa’at ba’da sholaatil fajri (Ammiyyah)
Okeylah, akan saya umumkan kepada jama’ah طيب, ساعلن على الجماعة طَيِّبْ, سَأَعْلِنُ عَلَى الْجَمَاعَةِ Thoyyib, sa a’linu ‘alal jamaah
Okeylah, akan saya umumkan kepada jama’ah طيب, بد اعلن على الجماعة طَيِّبْ, بِدَ اَعْلِنْ عَلَى الْجَمَاعَةْ Thoyyib, bida a’lin ‘alal jamaah (Ammiyyah)
Ketua, cepat ya يا رئيس, بالسرعة يَا رَئِيسُ, بِالسُّرْعَةِ Yaa Roiis, bissur’ah
Ketua, cepat ya يا رئيس, سرعة يَا رَئِيسْ, سُرْعَةْ Yaa Roiis, sur’ah (Ammiyyah)
Tidak perlu tergesa ya pak لا تتعجل يا شيخ لاَ تَتَعَجَّلْ يَا شَيخُ Laa tata’ajjal yaa Syaikh
Tidak perlu tergesa ya pak لا تتعجل يا شيخ لاَ تَتَعَجَّلْ يَا شَيخْ Laa tata’ajjal yaa Syaikh (Ammiyyah)
Ya, saya tunggu di sini نعم , ننتظرك هنا نَعَمْ , نَنْتَظِرُكَ هُنَا Na’am, nantazhiruka hunaa
Ya, saya tunggu di sini ايوه , نستنك هنا أَيْوَهْ , نَسْتَنَّكْ هِنَا Aywah, nastannak hinaa (Ammiyyah)
Berapa jam kira-kira? كم ساعة تقريبا ؟ كَمْ سَاعَةً تَقْرِيْبًا ؟ Kam saa’atan taqriiban
Berapa jam kira-kira? كم ساعة تقريبا ؟ كَمْ سَاعَةْ تَقْرِيْبًا ؟ Kam saa’ah taqriiban (Ammiyyah)
1 jam ساعة واحدة سَاعَةٌ وَاحِدَةٌ Saa’ah waahidah
1 jam واحد ساعة وَاحِدْ سَاعَةْ Waahid Saa’ah (Ammiyyah)
Pak sopir, kita berhenti dimana ini? يا سائق , اين نقف هذا؟ يَا سَائِقُ , أَيْنَ نَقِفُ هٰذَا؟ Yaa Saa-iq, aina naqifu haadza?
Pak sopir, kita berhenti dimana ini? سواق , فين نقف ذا؟ سَوَّاقْ , فِينْ نَقِفْ ذَا؟ Sawwaaq, fin naqif dza? (Ammiyyah)
Daerah Jumum منطقة جموم مَنْطِقَةُ جُمُوْمٍ Manthiqotu jumuum
Daerah Jumum منطقة جموم مَنْطِقَةْ جُمُوْمْ Manthiqoh jumuum (Ammiyyah)
Berapa jam lagi kita sampai Mekkah? كم ساعة وصلنا مكة ؟ كَمْ سَاعَةً وَصَلْنَا مَكَّةَ ؟ Kam saa’atan washolnaa makkata?
Berapa jam lagi kita sampai Mekkah? كم ساعة وصلنا مكة ؟ كَمْ سَاعَةْ وَصَلْنَا مَكَّةْ ؟ Kam saa’ah washolnaa makkah? (Ammiyyah)
2 atau 3 jam ساعتان او ثلاثة ساعات؟ سَاعَتَانِ أَوْ ثَلاَثَةُ سَاعَاتٍ؟ Saa’ataani aw tsalaatsatu sa’aat
2 atau 3 jam ساعتين ولا ثلاثة سَاعَتَيْنِ وَلاَ ثَلاَثَةْ Saa’atain walaa tsalaatsah (Ammiyyah)
Kita shalat subuh disini? نصلي الفجر هنا؟ نُصَلِّي الْفَجْرَ هُنَا؟ Nushollil fajro huna
Kita shalat subuh disini? نصلى الفجر هنا ؟ نُصَلِّى الْفَجرْ هِنَا ؟ Nushollil fajer hina (Ammiyyah)
Ya, suruh mereka turun نعم , مرهم بالنزول نَعَمْ , مُرْهُمْ بِالنُّزُوْلِ Na’am, mur’hum bin nuzuul
Ya, suruh mereka turun ايوة , ودهم نزول أَيْوَةْ , وَدِّهِمْ نُزُولْ Aiwah, waddihim nuzuul (Ammiyyah)
Selamat datang اهلا و سهلا اَهْلًا وَ سَهْلاً Ahlan wa sahlan
Selamat datang اهلا و سهلا اَهْلًا وَ سَهْلاً Ahlan wa sahlan (Ammiyyah)
Selamat datang, Apakabar? اهلا , كيف حالك ؟ اَهْلاً , كَيْفَ حَالُكَ ؟ Ahlan, kaifa haaluka?
Selamat datang, Apakabar? اهلا , كيف حالك ؟ اَهْلاً , كَيْفْ حَالَكْ ؟ Ahlan, kef haalak? (Ammiyyah)
Alhamdulillah, baik-baik. Kloter berapa ini? الحمد لله بخير, كم دورتك ؟ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ بِخَيْرٍ, كَمْ دَوْرَتُكَ ؟ Alhamdulillah bikhoir, kam daurotuka?
Alhamdulillah, baik-baik. Kloter berapa ini? الحمد لله بخير, كم دورتك ؟ اَلْحَمْدُ لِلَّهِ بِخَيْرٍ, كَمْ دَوْرَتَكْ ؟ Alhamdulillah bikhoir, kam daurotak? (Ammiyyah)
12 (Dua belas) الثانية عشرة الثَانِيَّةَ عَشْرَةَ Ats-tsaaniyyata ‘asyrota
12 (Dua belas) ثاني عشر ثَانِيْ عَشَرْ Tsaaniy ‘asyar (Ammiyyah)
Mana kantornya? اين الادارة ؟ أَيْنَ الْإِدَارَةُ ؟ Ainal idaaroh?
Mana kantornya? فين الادارة ؟ فِيْنَ الْإِدَارَةْ ؟ Fenal idaaroh? (Ammiyyah)
Nah… itu dia penerima tamunya ها ... هو مستقبل الضيوف هَا ... هُوَ مُسْتَقْبِلُ الضُّيُوفِ Haa… huwa mushtaqbiludh dhuyuuf
Nah… itu dia penerima tamunya ها ... هو مستقبل ضيوف هَا ... هُوَ مُسْتَقْبِلْ ضُيُوفْ Haa… huwa mushtaqbil dhuyuuf (Ammiyyah)
Baik, dan bagaimana kopor-kopor? شكرا , وكيف الشنطات ؟ شُكْرًا , وَكَيْفَ الشَّنْطَاتُ ؟ Syukron, wa kaifasy syanthoot
Baik, dan bagaimana kopor-kopor? شكرا , وكيف شنطات ؟ شُكْرًا , وَكَيْفْ شَنْطَاتْ ؟ Syukron, wa kef syanthoot (Ammiyyah)
Biarkan saja, itu urusan panitia. Kopor-kopor bisa diambil di setiap tingkat دعوها , هي شؤون اللجنة , والشنطات ماخوذة في كل الدور دَعُوهَا , هِيَ شُؤُونُ اللَّجْنَةِ , وَالشَّنْطَاتُ مَأْخُوْذَةٌ فِيْ كُلِّ الدَّوْرِ Da’uuhaa, hiwa syu’uunul lajnah, wasy syanthoot ma’khuudzatun fii kullid dauri
Biarkan saja, itu urusan panitia. Kopor-kopor bisa diambil di setiap tingkat خلوها, هي شؤون لجنة , و شنطات ماخوذة في كل الدور خَلُّوهَا, هِيَ شُؤُونْ لَجْنَةْ , وَ شَنْطَاتْ مَأْخُوْذَةْ فِيْ كُلِّ الدَّورْ Kholluuhaa, hiwa syu’uun lajnah, wa syanthoot ma’khuudzah fii kullid dauur (Ammiyyah)
Ingat Aziziyah ذكر عزيزية ذَكِّرْ عَزِيْزِيَّةً Dzakkir aziziyyah
Ingat Aziziyah ذكر عزيزية ذَكِّرْ عَزِيْزِيَّةْ Dzakkir aziziyyah (Ammiyyah)
Pak, dengan apa ke masjid? يا شيخ , ماذا نركب الى المسجد ؟ يَا شَيْخُ , مَاذَا نَرْكَبُ إِلَى الْمَسْجِدِ ؟ Yaa Syaikh, maadzaa narkabu ilal masjid?
Pak, dengan apa ke masjid? يا شيخ , ايش نركب الى المسجد ؟ يَا شَيخْ , إِيشْ نَرْكَبُ إِلَى الْمَسْجِدِ ؟ Yaa Syaikh, isy narkab ilal masjid? (Ammiyyah)
Bisa dengan bus يمكن بالحافلة يُمْكِنُ بِالْحَافِلَةِ Yumkin bil haafilah
Bisa dengan bus يمكن بالباص يُمْكِنْ بِالْبَاصْ Yumkin bil baash (Ammiyyah)
Setiap saat? كل ساعة ؟ كُلُّ سَاعَةٍ ؟ Kullu saa’ah?
Setiap saat? كل ساعة ؟ كُلُّ سَاعَةْ ؟ Kullu saa’ah? (Ammiyyah)
Ya, setiap waktu نعم , كل ساعة نَعَمْ , كُلُّ سَاعَةٍ Na’am, kullu saa’ah
Ya, setiap waktu ايوه , كل ساعة أَيْوَهْ , كُلُّ سَاعَةْ Aiwah, kullu saa’ah (Ammiyyah)
Berapa menit tiap bus? كم دقيقة كل حافلة ؟ كَمْ دَقِيْقَةً كُلُّ حَافِلَةٍ ؟ Kam daqiiqoh kullu haafilah?
Berapa menit tiap bus? كم دقائق كل باص ؟ كَمْ دَقَائِقْ كُلُّ بَاصْ ؟ Kam daqooiiq kullu baash? (Ammiyyah)
Oh…banyak, tersedia tiap waktu. اوه ... كثيرة, مستعدة كل وقت أُوهْ ... كَثِيرَةٌ, مُسْتَعَدَّةٌ كُلُّ وَقْتٍ Oh katsiiroh, musta’addah kullu waqtin
Oh…banyak, tersedia tiap waktu. اوه ... كثير, مستعد كل وقت أُوهْ ... كَثِيرْ, مُسْتَعَدْ كُلُّ وَقْت Oh katsiir, musta’ad kullu waqet (Ammiyyah)
Ada yang mengurusnya? هل يوجد منظم ؟ هَلْ يُوجَدُ مُنَظِّمٌ ؟ Hal yuujad munazhzhim?
Ada yang mengurusnya? موجود منظم ؟ مَوْجُودْ مُنَظِّمْ ؟ Maujuud munazhzhim? (Ammiyyah)
Tentu طبعا طَبْعًا Thob’an
Tentu طبعا طَبْعًا Thob’an (Ammiyyah)
Gimana kembali kita ke masjid? كيف نرجع من المسجد؟ كَيْفَ نَرْجِعُ مِنَ الْمسْجِدِ؟ Kaifa narji’u minal masjid?
Gimana kembali kita ke masjid? كيف رجعنا من المسجد؟ كَيْفَ رَجَعْنَا مِنَ الْمسْجِدِ؟ Kaifa roja’naa minal masjid? (Ammiyyah)
Disana ada terminalnya هناك موقف هُنَاكَ مَوْقِفٌ Hunaak mauqif?
Disana ada terminalnya هناك موقف هنَاكَ مَوْقِفْ Hunaak mauqif? (Ammiyyah)
Juga setiap waktu? كل ساعة ايضا ؟ كُلُّ سَاعَةٍ أَيْضًا ؟ Kullu saa’ah aidlon?
Juga setiap waktu? كل ساعة كمن ؟ كُلُّ سَاعَةْ كَمَنْ ؟ Kullu saa’ah kaman? (Ammiyyah)
Berapa ongkos pulang pergi? كم اجرة ذهابا و ايابا ؟ كَمْ أُجْرَةً ذِهَابًا وَ اِيَابًا ؟ Kam ujroh dzihaaban wa iyaaban?
Berapa ongkos pulang pergi? كم اجرة روح جيء؟ كَمْ أُجْرَةْ رُوحْ جِيءْ؟ Kam ujroh ruuh jii’? (Ammiyyah)
Gratis مجانا مَجَّانًا Majjaanan
Gratis بلاش بَلَاشْ Balaasy (Ammiyyah)
Thawaf Kedatangan طواف القدوم طَوَافُ الْقُدُومِ Thowaaful Quduum
Thawaf Kedatangan طواف قدوم طَوَافْ قُدُومْ Thowaaf Quduum (Ammiyyah)
Pak, dari mana? ياشيخ, من اين ؟ يَاشَيخُ, مِنْ اَيْنَ ؟ Yaa Syaikh, min aina?
Pak, dari mana? ياشيخ , منين ؟ يَاشَيخْ , مِنِينْ ؟ Yaa Syaikh, miniin? (Ammiyyah)
Dari Maroko من المغرب مِنْ المَغْرِبِ Minal Maghrib
Dari Maroko من مغرب مِنْ مَغْرِبْ Min Maghrib (Ammiyyah)
Berapa kali anda haji? كم حجيت ؟ كَمْ حَجَّيْتَ ؟ Kam Hajjaita?
Berapa kali anda haji? كم حجيت ؟ كَمْ حَجَّيْتَ ؟ Kam Hajjaita? (Ammiyyah)
7 kali, anda? سبع مرات , و انت ؟ سَبْعَ مَرَّاتٍ , وَ أَنْتَ ؟ Sab’a marroot, wa anta?
7 kali, anda? سبع مرات , و انت ؟ سَبْعَ مَرَّاتْ , وَ إِنْتَ ؟ Sab’a marroot, wa inta? (Ammiyyah)
Indonesia, bagus اندونسيا حسن إِنْدُوْنِسِيَّا حَسَنٌ Indonesia hasan
Indonesia, bagus اندونسيا كويس إِنْدُوْنِسِيَّا كُوَيْسْ Indonesia kuwes (Ammiyyah)
Kemarin بالامس بِالْأَمْسِ Bil amsi
Kemarin امس أَمْسِ amsi (Ammiyyah)
Kalau begitu sudah thawaf Qudum? اذا, طوفت القدوم ؟ إِذًا, طَوَّفْتَ الْقُدُومَ ؟ Idzan, thowwaftal quduum?
Kalau begitu sudah thawaf Qudum? اذا , طوفت قدوم ؟ إِذًا , طَوَّفْتَ قُدُومْ ؟ Idzan, thowwafta quduum? (Ammiyyah)
Sudah (saya sudah thowaf) طوفت طَوَّفْتُ Thowwaftu
Sudah خلاص خَلاَصْ Kholash (Ammiyyah)
Dari mana sebaiknya kita masuk masjid? اي الجهة احسن ندخل المسجد ؟ أَيُّ الْجِهَةِ اَحْسَنُ نَدْخُلُ الْمَسْجِدَ ؟ Ayyul jihah ahsan, nadkhulul masjid?
Dari mana sebaiknya kita masuk masjid? اي الجهة احسن ندخل المسجد ؟ أَيُّ الْجِهَةْ اَحْسَنْ نَدْخُلُ الْمَسْجِدْ ؟ Ayyul jihah ahsan, nadkhulul masjid? (Ammiyyah)
Kalau bisa dari babus salam ان كان يمكن من باب السلام اِنْ كَانَ يُمْكِنُ مِنْ بَابِ السَّلاَمِ In kaana yumkin min baabis salaam
Kalau bisa dari babus salam ان ممكن من باب السلام اِنْ مُمْكِنْ مِنْ بَابِ السَّلاَمْ In mumkin min baabis salaam (Ammiyyah)
Jika tidak mungkin? ان لم يمكن ؟ اِنْ لَمْ يُمْكِنْ ؟ In lam yumkin?
Jika tidak mungkin? ان موش ممكن ؟ اِنْ مُوشْ مُمْكِنْ ؟ In musy mumkin? (Ammiyyah)
Dari pintu mana saja من اي باب مِنْ اَيِّ بَابٍ Min ayyi baabin
Dari pintu mana saja من اي باب مِنْ اَيِّ بَابْ Min ayyi baab (Ammiyyah)
Ingin makan? (pelayan) هل تريد الاكل؟ هَلْ تُرِيْدُ الْأَكْلَ؟ Hal turiidul akla?
Ingin makan? (pelayan) تبغى تاكل؟ تِبْغَى تَأْكُلْ؟ Tibgho ta’kul? (Ammiyyah)
Iya, ada (makanan) apa? نعم، اي طعام عندك؟ نَعَمْ، أَيُّ طَعَامٍ عِنْدَكْ؟ Na’am, ayyu tho’aamin indaka?
Iya, ada (makanan) apa? ايوه، ايش عندك؟ أَيْوَهْ، إِيشْ عِنْدَكْ؟ Aywah, eisy indak? (Ammiyyah)
Nasi ayam bakar satu, nasi ayam panggang tiga, saya mau cabe مشوي واحد، مفخم ثلاثة، اريد الفلفل مَشْوِيٌّ وَاحِدٌ، مُفَخَّمٌ ثَلَاثَةٌ، أُرِيْدُ الْفِلْفِلَ Masywiyyun waahidun, wa mufakhkhomun tsalatsatun, uriidul filfila
Nasi ayam bakar satu, nasi ayam panggang tiga, saya mau cabe مشوي واحد، فخم ثلاثة، ابغى فلفل مَشْوِيّ وَاحِدْ، فَخمْ ثَلَاثَةْ، أَبْغَى فِلْفِلْ Masywiy wahid, fakhem tsalatsah, abghoo filfil (Ammiyyah)
Mau minum apa? susu apa teh apa kopi? ماذا تريد ان تشرب؟ حليبا او شايا او قهوة؟ مَاذَا تُرِيدُ أَنْ تَشْرَبَ؟ حَلِيْبًا أَوْ شَايًّا أَوْ قَهْوَةً؟ Maadzaa turidu an tasyrob? Haliiban aw syayyan aw qohwatan?
Mau minum apa? susu apa teh apa kopi? تبغى تشرب اي؟ حليب ولا شاي ولا قهوة؟ تِبْغَى تِشْرَبْ إِي؟ حَلِيْبْ وَلَا شَايْ وَلَا قَهْوَة؟ Tibgho tesyrob ei? Haliib walaa syay walaa qahwah? (Ammiyyah)
Beri saya teh susu dua dan empat air putih biasa اعطني شايا حليبا اثنين، واربعة من الماء أَعْطِنِي شَايًّا حَلِيبًا اثْنَيْنِ، وَأَرْبَعَةً مِنَ الْمَاءِ A’thinii syayyan haliiban itsnaini, wa arba’atan minal maa’i
Beri saya teh susu dua dan empat air putih biasa هات شاى حليب اثنان، واربعة مياه عادي هَاتِ شَاىْ حَلِيبْ اثْنَان، وَأَرْبَعَة مُيَاه عَادِيّ Haat syai haliib itsnain, wa arba’ah muyah ‘aadiy (Ammiyyah)
Berapa semua? كم الحساب كله؟ كَمِ الْحِسَابُ كُلُّهُ؟ Kamil hisabu kulluhu?
Berapa semua? كم الحساب كله؟ كَمِ الْحِسَاب كُلُّه؟ Kamil hisab kulluh? (Ammiyyah)
Seratus lima riyal مائة وخمسة ريال مِائَةٌ وَخَمْسَةُ رِيَالٍ Miatun wa khomsatu riyalin
Seratus lima riyal مائة وخمسة ريال مِائَة وَخَمْسَة رِيَالْ Miah wa khomsah riyal (Ammiyyah)
Ini, terima kasih هذا، جزاك الله هٰذَا، جَزَاكَ اللّٰهُ Haadzaa, jazaakalloh
Ini, terima kasih ذا، شكرا ذَا، شُكْرًا Dzaa, syukron (Ammiyyah)
Berapa KM Makkah Mina? كم كيلو متر مكة الى منى ؟ كَمْ كِيْلُوْ مِترْ مَكَّةْ إِلَى مِنَى ؟ Kam kilo miter Makkah ilaa Mina?
Berapa KM Makkah Mina? كم كيلو متر مكة الى منى ؟ كَمْ كِيْلُوْ مِترْ مَكَّةْ إِلَى مِنَى ؟ Kam kilo miter Makkah ilaa Mina? (Ammiyyah)
6 Km ستة كيلو متر سِتَّةُ كِيْلُوْ مِترْ Sittatu kilo miter
6 Km ستة كيلو متر سِتَّةْ كِيْلُوْ مِترْ Sittah kilo miter (Ammiyyah)
Mari (pergi) bersama saya فضل معي فَضَّلْ مَعِي Fadhdhol ma’ii
Mari (pergi) bersama saya فضل معا فَضَّلْ مَعًا Fadhdhol ma’an (Ammiyyah)
Jalan kaki atau taksi? نمشي او بالتكسي ؟ نَمْشِيْ أَوْ بِالتَّكْسِيْ ؟ Namsyii au bit-taksi?
Jalan kaki atau taksi? نمشي ولا بالتكسي ؟ نَمْشِيْ وَلاَ بِالتَّكْسِيْ ؟ Namsyii walaa bit-taksi? (Ammiyyah)
Taksi dulu,pulangnya jalan بالتكسي اولا، ونرجع ماشيا بِالتَّكْسِيْ اَوَّلًا، وَنَرْجِعُ مَاشِيًا Bit-Taksi awwalan, wa narji’u maasyiyan
Taksi dulu,pulangnya jalan بالتكسي اول , ورجعنا ماشيا بِالتَّكْسِيْ اَوَّلْ , وَرَجَعْنَا مَاشِيًا Bit-Taksi awwal, wa roja’naa maasyiyan (Ammiyyah)
Kalau belum tiba waktu melempar jumrah, jamarat sepi ان لم يجئ يوم الرمي , الجمارات خالية اِنْ لَمْ يَجِئْ يَوْمُ الرَّمْيِ , اَلْجَمَارَاتُ خَالِيَةٌ Illam yaji’ yaumur romyi, al-jamaroot khooliyah
Kalau belum tiba waktu melempar jumrah, jamarat sepi ان كان لس ما جاء يوم الرمي , جمارات خالية اِنْ كَانَ لِسْ مَا جَاءَ يَوْمُ الرَّمْيِ , جَمَارَاتْ خَالِيَةْ Inkaan lis maa jaa’a yaumur romyi, jamaroot khooliyah (Ammiyyah)
Ini Jumroh ‘Aqabah, Itu Wustha, dan yang sana Ula هذه هي العقبة , وتلك الوسطى وهناك الاولى هَذِهِ هِيَ الْعَقَبَةُ , وَتِلْكَ الْوُسْطَى وَهُنَاكَ الْأُوْلَى Haadzihii hiyal aqobah, wa tilkal wusthoo, wa hunaakal uulaa
Ini Jumroh ‘Aqabah, Itu Wustha, dan yang sana Ula هذه هي العقبة , وتلك الوسطى وهناك الاولى هَذِهِ هِيَ الْعَقَبَةْ , وَتِلْكَ الْوُسْطَى وَهِنَاكَ الْأُوْلَى Haadzihii hiyal aqobah, wa tilkal wusthoo, wa hinaakal uulaa (Ammiyyah)
Ajak rombonganmu ziarah! ادع جماعتك للزيارة اُدْعُ جَمَاعَتَكَ لِلزِّيَارَةِ Ud’u jamaa’ataka liz-ziyaaroh!
Ajak rombonganmu ziarah! اسال جماعتك زيارة اِسْأَلْ جَمَاعَتَكْ زِيَارَةْ Is’al jamaa’atak ziyaaroh! (Ammiyyah)
Kemana syekh? الى اين يا شيخ ؟ إِلَى أَيْنَ يَا شَيخُ ؟ Ilaa aina yaa syaikh?
Kemana syekh? فين يا شيخ ؟ فِينْ يَا شَيخْ ؟ fiin yaa syaikh? (Ammiyyah)
Ke Jabal Nur dan Tsur الى جبل النور و الثور إلَى جَبَلِ النُّورِ وَ الثُّورِ Ilaa jabalin nuur wats tsuur
Ke Jabal Nur dan Tsur الى جبل نور و ثور إلَى جَبَلْ نُورْ وَ ثُورْ Ilaa jabal nuur wa tsuur (Ammiyyah)
Ya, Sudah kami siapkan bus di depan hotel نعم, نستعد الباص امام الفندق نَعَمْ, نَسْتَعِدُّ البَاصَ أَمَامَ الْفُنْدُقِ Na’am, namta’iddul bas amaamal funduuq
Ya, Sudah kami siapkan bus di depan hotel ايوه , نستعد خط قدام فندق أَيْوَهْ , نَسْتَعِدُّ خَطْ قُدَّامْ فُنْدُقْ Aiwah, namta’idd khoth quddaam funduuq (Ammiyyah)
Kita bisa pulang sebelum dzuhur? نرجع قبل الظهر؟ نَرْجِعُ قَبْلَ الظُّهْرِ؟ Narji’u qoblazh zhuhri
Kita bisa pulang sebelum dzuhur? رجعنا قبل الظهر؟ رَجَعْنَا قَبْلَ الظُّهرْ؟ Roja’naa qoblazh zhuhri (Ammiyyah)
Karena itu, berangkat sekarang لذالك، نذهب الان لِذَالِكَ، نَذْهَبُ اَلْآنَ Lidzaalik, nadzhab al-aan
Karena itu, berangkat sekarang عشان نروح ذا حين عَشَانْ نَرُوْحْ ذَا حِينْ ‘Asyaan, naruuh dzaa hiin (Ammiyyah)
Di restoran في المطعم فِي الْمَطْعَمِ Fil math’am
Di restoran في المطعم فِي الْمَطْعَمْ Fil math’am (Ammiyyah)
Mau apa? ماذا تريد ؟ مَاذَا تُرِيْدُ ؟ Maadzaa turiid?
Mau apa? ايش تبغى ؟ اِيشْ تِبْغَى ؟ Iisy, thibgho? (Ammiyyah)
Nasi bukhori dua رز بخاري، اثنين رُزَّ بُخَارِي، اِثْنَيْنِ Ruzza Bukhoriy, itsnain
Nasi bukhori dua رز بخاري اثنين رُزْ بُخَارِيْ اِثْنَيْنِ Ruzz Bukhoriy, itsnain (Ammiyyah)
Pakai ayam apa daging? مع الدجاج او اللحم ؟ مَعَ الدَّجَاجِ أَوِ اللَّحْمِ ؟ Ma’ad dajaaji awil lahem?
Pakai ayam apa daging? مع الدجاج ولا اللحم ؟ مَعَ الدُّجَاجْ وَلاَ اللَّحْم ؟ Ma’ad dujaaj walal lahem? (Ammiyyah)
Ayam دجاج دَجَاجٌ Dajaaj
Ayam دجاج دُجَاجْ Dujaaj (Ammiyyah)
Minumannya? والشرب ؟ وَالشَّرْب ؟ Wasy-Syarob? (Ammiyyah)
Teh susu dan air putih الشاي بالحليب و الماء البريد الشَّايُّ بِالْحَلِيبِ وَ المَاءَ الْبَرِيدَ Asy-Syaayyu bil haliib wal maa’al bariid
Teh susu dan air putih شاي بالحليب و مويا بريد شَايْ بَالْحَلِيبْ وَ مُوْيَا بَريدْ Syaayy bil haliib wal moya bariid (Ammiyyah)
Air putih ambil sendiri الماء، خذه بنفسك اَلْمَاءُ، خُذْهُ بِنَفْسِكَ Al-maa’u, khudzhu binafsik
Air putih ambil sendiri مويا، جب لحالك مُوْيَا، جِبْ لِحَالَكْ Moya, jib lihaalak (Ammiyyah)
Mana tempat cuci tangan? اين المغسلة ؟ أَيْنَ الْمِغْسَلَةُ ؟ Ainal mighsalah?
Mana tempat cuci tangan? فين مغسلة ؟ فِينْ مِغْسَلَةْ ؟ Fiin mighsalah? (Ammiyyah)
Di ujung sana في الزوية فِيْ الزَّوِيَّةِ Fiz-Zawiyyah
Di ujung sana في طرف فِيْ طَرَفْ Fit-Thorof (Ammiyyah)
Pakai sambal مع السلطة مَعَ السَّلْطَةِ Ma’as salthoh?
Pakai sambal مع السلطة مَعَ السَّلْطَةْ Ma’as salthoh? (Ammiyyah)
Okey, tunggu sebentar نعم، انتظر لحظة نَعَمْ، اِنْتَظِرْ لَحْظَةً Na’am, intazhir lahzhoh
Okey, tunggu sebentar ايوه , استن سوي أَيْوَهْ , اِسْتَنِّ سُوَيّْ Aiwah, istanni suwayya (Ammiyyah)
Sudah, hitung… خلاص، حاسب خَلاَصْ، حَاسِبْ Kholaash, haasib
Sudah, hitung… خلاص، حاسب خَلاَصْ، حَاسِبْ Kholaash, haasib (Ammiyyah)
Dua puluh lima خمسة وعشرون خَمْسَةُ وَعِشْرُونْ Khomsatu wa ‘isyruun
Dua puluh lima خمسة وعشرين خَمْسَة وَعِشْرِينْ Khomsah wa ‘isyriin (Ammiyyah)
Pak, tahukah anda hotel saya? يا شيخ , هل عرفت فندقي ؟ يَا شَيْخُ , هَلْ عَرَفْتَ فُنْدُقِيْ ؟ Yaa Syaikh, hal arofta funduqi?
Pak, tahukah anda hotel saya? شيخ , عرفت فندق لي ؟ شَيخْ , عَرَفْتَ فُنْدُقْ لِيْ ؟ Syaikh, arofta funduq lii? (Ammiyyah)
Mana hotelmu? اين فندقك ؟ أَيْنَ فُنْدُقُكَ ؟ Aina funduquka
Mana hotelmu? فين فندق لك ؟ فِينْ فُنْدُقْ لَكَ ؟ Fiin funduq lak (Ammiyyah)
Mana daerahnya? اين الحارة ؟ أَيْنَ الْحَارَةُ ؟ Ainal haaroh?
Mana daerahnya? فين الحارة ؟ فِيْنَ الْحَارَةْ ؟ Fiinal haaroh? (Ammiyyah)
Anda dari mana? من اين انت ؟ مِنْ أَيْنَ أَنْتَ ؟ Min aina anta?
Anda dari mana? منين انت ؟ مِنِيْنْ إِنْتَ ؟ Miniin inta? (Ammiyyah)
Dari Indonesia من اندونيسيا مِنْ إِنْدُوْنِيْسِيَّا Min Indonesia
Dari Indonesia من اندونيسيا مِنْ إِنْدُوْنِيْسِيَّا Min Indonesia (Ammiyyah)
Di Misyfala, Hafair, Jarwal, atau Aziziyah? في مشفلى، هافير، جرول او عزيزية ؟ فِيْ مِشْفَلَى، هَافَيرْ، جَرْوَلْ أَوْ عَزِيْزِيَةْ ؟ Fii misfala, hafair, jarwal, aziziyah?
Di Misyfala, Hafair, Jarwal, atau Aziziyah? في مشفلى، هافير، جرول ولا عزيزية ؟ فِيْ مِشْفَلَى، هَافَيرْ، جَرْوَلْ وَلاَ عَزِيْزِيَةْ ؟ Fii misfala, hafair, jarwal, aziziyah? (Ammiyyah)
Ya, tadi yang terakhir نعم، انفا الاخير نَعَمْ، آنِفًا اَلْأَخِيرُ Na’am, aanifan al-akhiir
Ya, tadi yang terakhir ايوه، دوبوه الاخير أَيْوَهْ، دُوْبُوْهُ الْأَخِيرْ Na’am, duubuh al-akhiir (Ammiyyah)
Berapa nomer maktab? كم رقم المكتب ؟ كَمْ رَقْمُ الْمَكْتَبِ ؟ Kam roqmul maktab?
Berapa nomer maktab? كم رقم مكتب ؟ كَمْ رَقمْ مَكْتَبْ ؟ Kam roqem maktab? (Ammiyyah)
Saya lupa نسيت نَسِيْتُ Nasiitu
Saya lupa نسيت نَسِيْتُ Nasiitu (Ammiyyah)
Kalau begitu saya antar ke masjid. dimana anda biasa bertempat? اذا، اوصلك الى المسجد، اين سكنت غالبا ؟ إِذًا، اُوَصِّلُكَ إِلَى الْمَسْجِدِ، أَيْنَ سَكَنْتَ غَالِبًا ؟ Idzan, uwashshiluka ilal masjid, aina sakanta ‘ghooliban
Kalau begitu saya antar ke masjid. dimana anda biasa bertempat? ان كان كذا اودك الى المسجد , فين سكنت غالبا ؟ اِنْ كَانَ كِذًا اُوَدَّكَ إِلَى الْمَسْجِدِ , فِينْ سَكَنْتَ غَالِبًا ؟ In kaana kidza, uwaddaka ilal masjid, fiin sakanta ‘ghooliban (Ammiyyah)
Searah hajar aswad موجه مع الحجر الاسود مُوَجَّهٌ مَعَ الْحَجَرِ الْأَسْوَدِ Muwajjahun ma’al hajaril aswad
Searah hajar aswad موجه مع حجر اسود مُوَجَّهْ مَعَ حَجَرْ أَسْوَدْ Muwajjah ma’a hajar aswad (Ammiyyah)
Mari ke sana, Nah lihat itu kawan-kawanmu هيا الى هناك، ها انظر اولئك زملائك هَيَّا إِلَى هُنَاكَ، هَا أُنْظُرْ أُولَئِكَ زُمَلاَئُكَ Hayya ilaa hunaak, haa undzur, ulaaika zumalaa-uka
Mari ke sana, Nah lihat itu kawan-kawanmu ياالله الى هناك . ها صف زملائك يَااللَّهْ إِلَى هِنَاكْ . هَا صُفْ زُمَلاَئَكَ Yallah ilaa hunaak, haa shuf zumalaa-ak (Ammiyyah)
Betul, betul صحيح صحيح صَحِيْحٌ صَحِيْحٌ Shohiih shohiih
Betul, betul صحيح صحيح صَحِيحْ صَحِيحْ Shohiih shohiih (Ammiyyah)


Dibuat oleh:
Nur Yasin Shirotol Mustaqim
(shirotolmustaqim@gmail.com)


Dirilis: 14/09/2022
Diperbarui: 17/04/2025




Sumber:
Percakapan Bahasa Arab Pasaran Haji Indonesia oleh Drs. H. Munawir Abdul Fattah



0 komentar:

Posting Komentar